Translation of "'de" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "'de" in a sentence and their italian translations:

De wiskunde, de modellen,

La matematica, i modelli,

- De zon deed de sneeuw smelten.
- De zon smolt de sneeuw.

Il sole sciolse la neve.

- De auto crashte tegen de muur.
- De auto reed tegen de muur.
- De auto botste tegen de muur.

L'auto si è schiantata contro il muro.

De chimpansees en de bavianen en de apen,

Insieme agli scimpanzé, ai babbuini e alle scimmie

De adelaar is de koning van de vogels.

L'aquila è il re degli uccelli.

De leeuw is de koning van de dieren.

Il leone è il re degli animali.

De toekomst van de man, is de vrouw.

- Il futuro dell'uomo, è la donna.
- Il futuro dell'uomo è la donna.

De straat volgt de loop van de rivier.

La strada costeggia il fiume.

De waarheid is de dochter van de tijd.

La verità è figlia del tempo.

De wens is de vader van de gedachte.

- La necessità è la madre dell'invenzione.
- La necessità è madre dell'inventiva.

De ogen zijn de spiegel van de ziel.

Gli occhi sono lo specchio dell'anima.

In de meeste verkiezingen wint de kandidaat met de meerderheid van de stemmen de verkiezing.

Nella maggior parte delle elezioni, qualsiasi candidato che prende più voti vince.

De leidende gedachte over de oorsprong van de Aarde en de Maan

L'idea prevalente sulle origini della Terra e della Luna

- Hou de tassen in de gaten.
- Houd de tassen in de gaten.

- Tieni d'occhio le borse.
- Tenga d'occhio le borse.
- Tenete d'occhio le borse.

- De grote vissen eten de kleine.
- De grote vissen eten de kleintjes.

I pesci grandi mangiano quelli piccoli.

- De auto crashte tegen de muur.
- De auto reed tegen de muur.

L'auto si è schiantata contro il muro.

- De penis ging in de vagina.
- De penis drong de vagina binnen.

- Il pene è entrato nella vagina.
- Il pene entrò nella vagina.

- De auto reed tegen de muur.
- De auto botste tegen de muur.

L'auto si è schiantata contro il muro.

- De auto is in de garage.
- De auto staat in de garage.

- La macchina è nel garage.
- L'auto è nel garage.
- L'automobile è nel garage.

- De aarde draait rond de zon.
- De aarde draait om de zon.

- La Terra gira intorno al Sole.
- La Terra gira attorno al Sole.

Ney leidde de achterhoede voor de rest van de retraite en was volgens de legende de

Ney guidò la retroguardia per il resto della ritirata e, secondo la leggenda, fu l'

De tirannie van de positiviteit.

È una tirannia di positività.

De start van de winter.

L'inizio dell'inverno.

De waarden vermalen de feiten

I valori mangiano i fatti,

De lucht vult de rivieren,

L'aria riempie i fiumi,

De dokter onderzocht de patiënten.

- Il dottore ha esaminato i pazienti.
- Il medico ha esaminato i pazienti.
- Il dottore esaminò i pazienti.
- Il medico esaminò i pazienti.

De kaarsen verlichtten de kamer.

Le candele rischiaravano la stanza.

De kat eet de muis.

Il gatto sta mangiando il topo.

De zon smolt de sneeuw.

- Il sole sciolse la neve.
- Il sole ha sciolto la neve.

De politieagent bestuurt de auto.

- Il poliziotto conduce la vettura.
- Il poliziotto guida la macchina.
- Il poliziotto porta l'automobile.

De overwinning of de dood!

- Vittoria o morte!
- La vittoria o la morte!

De politieman achtervolgde de dief.

- Il poliziotto ha inseguito il ladro.
- Il poliziotto inseguì il ladro.

De man kust de vrouw.

L'uomo bacia la donna.

De gelegenheid maakt de dief.

L'occasione fa l'uomo ladro.

De kat at de rat.

- Il gatto ha mangiato il ratto.
- Il gatto mangiò il ratto.

De laatste is de beste.

- L'ultimo è il migliore.
- L'ultima è la migliore

De hond beet de man.

- Il cane ha morso l'uomo.
- Il cane morse l'uomo.

De menigte vulde de zaal.

La folla riempiva la sala.

De generaal inspecteerde de soldaten.

- Il generale ha ispezionato le truppe.
- Il generale ha controllato le truppe.
- Il generale ispezionò le truppe.
- Il generale controllò le truppe.

De voorzitter opende de vergadering.

Il presidente dichiara aperta la riunione.

De politie arresteerde de verdachte.

- La polizia ha arrestato il sospetto.
- La polizia arrestò il sospetto.

De persoon droeg de piano.

- La persona trasportava il piano.
- La persona trasportava il pianoforte.

De hond achtervolgde de eekhoorn.

- Il cane ha inseguito lo scoiattolo.
- Il cane inseguì lo scoiattolo.

De zonsopgang verlicht de onderkant van de boog oranje,

L'alba illumina di arancione la base dell'arco

Of de natuur, de stromingen in de natuur, klimaatsverandering,

O la natura, i flussi della natura, il cambiamento climatico,

De architectuur, de vijf materialen waaruit de stad bestaat.

l'architettura, i cinque materiali di cui è fatta la città.

De hond is de beste vriend van de mens.

Il cane è il migliore amico dell'uomo.

De bushalte is aan de overkant van de straat.

La fermata dell'autobus è dall'altro lato della strada.

De winkel is aan de overkant van de straat.

Il negozio è dall'altra parte della strada.

De Heilige Schrift van de moslims is de Koran.

Il libro sacro dei musulmani è il Corano.

De aarde is de derde planeet vanaf de zon.

La Terra è il terzo pianeta a partire dal sole.

De stad ligt aan de voet van de berg.

Questa città è situata ai piedi di una montagna.

De bakkerij is in de buurt van de slagerij.

- Il panificio è vicino alla macelleria.
- La panetteria è vicino alla macelleria.
- Il forno è vicino alla macelleria.

...communiceert de matriarch met de kudde aan de andere kant van de stad.

la matriarca può comunicare con il branco in tutta la città.

- De baby huilde de hele nacht.
- De baby huilde de hele nacht door.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

- De politie zoekt de dief.
- De politie is op zoek naar de dief.

La polizia sta cercando il rapinatore.

- De kat slaapt op de sofa.
- De kat slaapt op de bank.
- De kat is aan het slapen op de bank.

Il gatto sta dormendo sul divano.

De volgende dag berijdt de zoon van de boer een van de wilde paarden

Il giorno seguente il figlio del contadino cavalcò uno dei cavalli selvaggi,

- De schuif van de schrijftafel is open.
- De la van de schrijftafel is open.

Il cassetto della scrivania è aperto.

- De hond zat achter de kat aan.
- De hond rende achter de kat aan.

Il cane corse dietro al gatto.

- Ik zie de zon en de maan.
- Ik zie de maan en de zon.

Vedo la luna e il sole.

- De situatie verslechterde.
- De situatie is verslechterd.
- De situatie verergerde.
- De situatie is verergerd.

- La situazione peggiorò.
- La situazione è peggiorata.

- De prijzen variëren naargelang van de plaats.
- De prijzen variëren al naargelang de plaats.

I prezzi variano in base alla posizione.

- De CIA houdt u in de gaten.
- De CIA houdt je in de gaten.

- La CIA ti sta osservando.
- La CIA vi sta osservando.
- La CIA la sta osservando.

- Hij is de grootste in de klas.
- Hij is de grootste van de klas.

- È la persona più alta nella classe.
- Lui è la persona più alta nella classe.

- Latijn is de taal van de toekomst.
- Latijn is de taal van de toekomst!

Il latino è la lingua del futuro!

De oprichting van de Raad voor de Derde Pool voorstellen,

la fondazione del Consiglio del Terzo Polo,

Maar de lage zon onthult de silhouetten van de robben.

Ma il sole basso delinea le sagome delle otarie.

De bladeren van de bomen worden bruin in de herfst.

Le foglie diventano marroni in autunno.

De invloed van de tv op de samenleving is groot.

L'influenza della TV sulla società è grande.

De renaissance is de basis voor de moderne Europese cultuur.

Il Rinascimento è alla base delle culture europee moderne.

De kerk bevindt zich op de heuvel boven de stad.

La chiesa si trova sulla collina sopra la città.

De leraar wees op de spraakkunstfouten gemaakt door de studenten.

L'insegnante fece notare gli errori grammaticali commessi dagli studenti.

- De zaak is rond.
- De kogel is door de kerk.

È un affare fatto.

Wat is de afstand van de aarde tot de maan?

Qual è la distanza tra la Terra e la Luna?

In de evolutie van de cannabisplant.

sul processo evolutivo della pianta di cannabis.

Doorgaans de wervels, soms de ribben,

generalmente le vertebre, a volte le costole,

...de giftanden komen door de handschoen...

spingi le zanne attraverso il guanto,

...de tanden komen door de handschoen...

e infilo le zanne nel guanto,