Translation of "Boven" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Boven" in a sentence and their hungarian translations:

- Ze zijn boven.
- Zij zijn boven.
- Ze zitten boven.
- Zij zitten boven.

Az emeleten vannak.

- Ze liepen naar boven.
- Zij liepen naar boven.
- Ze zijn naar boven gelopen.
- Zij zijn naar boven gelopen.

Felmentek az emeletre.

Tom is boven.

Tom az emeleten van.

Ga naar boven.

Menj föl!

Het is boven.

Az emeleten van.

- Ze ging naar boven.
- Ze is naar boven gegaan.

Felment az emeletre.

Hij woont boven mij.

Felettem lakik.

De wc is boven.

A vécé az emeleten van.

Ik ga naar boven.

Felmegyek.

- Dit gaat mijn verbeelding te boven.
- Dit gaat mijn verbeeldingsvermogen te boven.

- Ez az én fantáziámon is túlmegy.
- Ez meghaladja az én képzelőerőmet.

Zo snel mogelijk naar boven.

Siettem a felszínre, ahogy csak tudtam.

Het gaat me te boven.

Ez meghaladja az anyagi erőmet.

Dat gaat boven mijn petje.

Ez nekem magas.

We vliegen boven de wolken.

A felhők fölött repülünk.

Hij staat boven alle verdenking.

Ő gyanú fölött áll.

Ik prefereer kwaliteit boven kwantiteit.

Nekem többet számít a minőség a mennyiségnél.

Ons vliegtuig vloog boven de wolken.

A repülőnk a felhők felett repült.

Hij woont een verdieping boven mij.

- Egy emelettel felettem lakik.
- A fölöttem lévő emeleten lakik.

Hij was boven alle verdenking verheven.

Minden gyanú felett állt.

Maar het is net boven het vriespunt.

De így is alig van fagypont felett a hőmérséklet.

Kunnen we de crisis te boven komen?

Le tudjuk győzni a válságot?

- Kom gewoon hierheen.
- Kom gewoon naar boven.

Gyere csak fel ide!

De temperatuur is net boven het vriespunt.

A hőmérséklet éppen fagypont fölött van.

Leg dat boek boven op de andere.

Tedd ezt a könyvet a többi tetejére.

Wij verkiezen één enkel verhaal boven hopen data.

Jobb szeretünk egyetlen történetet a rengeteg adathoz képest.

...van buiten en boven, hebben ons willen verdelen...

felosztani minket, kívülről és felülről,

...zodat je boven water adem kunt gaan halen.

hogy a felszínre úszhassak levegőért.

Boven de wolken is de hemel altijd blauw.

A felhők felett mindig kék az ég.

En het wonder boven wonder nog kan navertellen ook,

és a kilátások ellenére megélte, hogy elmesélhesse a történetét,

Tijdens deze ontmoetingen komt steeds hetzelfde thema naar boven.

Ezeken a találkozásokon ugyanazok a témák jöttek elő.

De stad ligt duizend vijfhonderd meter boven de zeespiegel.

- A város 1500 méterrel van a tengerszint felett.
- A város 1500 méterrel a tengerszint felett helyezkedik el.

Ik luister graag naar muziek, naar jazzmuziek boven alles.

Szeretek zenét hallgatni, különösen dzsesszt.

Wat staat er op het bord boven de deur?

Mi az a jelkép az ajtó fölött?

De kerk bevindt zich op een heuvel boven de stad.

A templom a város fölötti dombon áll.

Mensen zijn gekwetst als je zegt dat politieke daden... ...boven wetsbesluiten staan.

Az emberek szerint sértő azt mondani, hogy a politikai cselekedetek a jogi tettek fölött helyezkednek el.

- Dat gaat mijn verstand te boven.
- Daar kan ik met mijn verstand niet bij.

Ez már meghaladja az én szellemi képességeimet.

Boven de loopgraven heeft de eerste luchtoorlog plaatsgevonden bereikte nieuwe niveaus van verfijning en dodelijkheid.

A lövészárkok felett, az első légi háború új szintre emelkedett a kifinomultságában és halálosságában.

- Een goede gezondheid gaat boven alles.
- Een goede gezondheid is belangrijker dan al de rest.

Az egészség mindennél fontosabb.

Hij trok zijn bontjas beneden uit, ging naar boven en klopte zachtjes op de deur.

Levitte a szőrmekabátját, felment és csendben bekopogott.

Maar de gewone griep? Die heeft een nummer dat maar iets boven de 1 komt.

Na és a szezonális influenzáé? Épp csak egy feletti.