Translation of "Moed" in German

0.011 sec.

Examples of using "Moed" in a sentence and their german translations:

- Hou moed!
- Kop op!
- Houd de moed erin!

Kopf hoch!

Het vergt moed.

- Es erfordert Mut.
- Das erfordert Mut.

Ik bewonder je moed.

Ich bewundere Ihren Mut.

Ik bewonder zijn moed.

- Ich bewundere ihn für seinen Mut.
- Ich bewundere seinen Mut.

Hij bewonderde Toms moed.

Er bewunderte Toms Courage.

Het ontbreekt hem aan moed.

Ihm fehlt der Mut.

Ik wil je moed geven.

Ich möchte dir Mut machen.

Tom heeft de moed verloren.

Tom hat den Mut verloren.

- Ik heb niet zoveel moed als jij.
- Ik heb niet zoveel moed als u.

- Ich habe nicht so viel Mut wie du.
- Ich habe nicht so viel Mut wie Sie.
- Ich habe deinen Mut nicht.
- Ich habe nicht so viel Mut wie ihr.

Ik bewonder je om je moed.

- Ich bewundere deinen Mut.
- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

- Kop op!
- Houd de moed erin!

Kopf hoch!

Hoop en moed zijn altijd goed.

Hoffnung und Mut sind immer gut.

Ik bewonder hem om zijn moed.

Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

moed is door je angst heen gaan.

Mut heißt trotz Angst weiterzugehen.

En moed heeft Soult nauwelijks een meerdere".

und Mut hat Soult kaum einen Vorgesetzten."

Ben je bang voor je eigen moed?

Hast du Angst vor der eigenen Courage?

Ik heb niet zoveel moed als jij.

Ich habe nicht so viel Mut wie du.

Moed is goed, maar uithoudingsvermogen is beter.

Courage ist gut, aber Ausdauer ist besser.

Marc kreeg moed, en telefoneerde naar Liza.

Markku fasste sich ein Herz und rief Liisa an.

Ik heb niet zoveel moed als u.

Ich habe nicht so viel Mut wie Sie.

Heeft hij de moed om alleen te gaan?

- Wagt er es, alleine zu gehen?
- Hat er den Mut, alleine zu gehen?

Zonder uw moed, waren we nu dood geweest.

Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot.

Tom zei dat de moed hiervoor hem ontbrak.

Tom sagte, ihm fehle der Mut dazu.

- De aanhouder wint.
- Hoop en moed zijn altijd goed.

- Hoffnung und Geduld führen zur Macht.
- Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.

De hoop dat hij zou terugkomen, gaf mij moed.

Die Aussicht auf seine Wiederkehr gab mir Mut.

Hebben we de moed om beide ideeën aan te nemen?

Haben wir den Mut, für beide Dinge einzustehen?

Ik raapte al mijn moed bij elkaar en ging ernaartoe.

Ich nahm all meinen Mut zusammen und ging hin.

Wat je ook gezegd hebt, je hebt hem weer moed gegeven.

Was immer du ihm auch gesagt hast, du hast ihn wieder aufgerichtet.

Het vereist veel moed, toe te geven dat men ongelijk heeft.

Es erfordert viel Courage einzugestehen, dass man im Unrecht ist.

Zonder fantasie zouden mensen de moed verliezen om verder te leven.

Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.

Ney's moed die dag was ontzagwekkend, maar zijn beslissingen hielpen de Franse

Neys Mut an diesem Tag war beeindruckend, aber seine Entscheidungen trugen zur Niederlage

Hij raapte al zijn moed bij elkaar en vroeg haar ten huwelijk.

Er nahm seinen ganzen Mut zusammen und machte ihr einen Heiratsantrag.

Met schri­jven word ik alles kwi­jt, mi­jn ver­dri­et verd­wi­jnt, mi­jn moed her­leeft.

Mit Schreiben kann ich mich von allem befreien. Mein Kummer verschwindet. Mein Lebensmut kommt zurück.

Hij liet me zien dat moed niet betekent dat je niet bang bent;

Er zeigte mir, dass Mut nicht die Abwesenheit von Angst ist.

Standing 6 voet.. 4, Mortier was co opmerkelijk vanwege zijn lengte en moed,

Standing 6 Fuß.. 4, Mortier war co Unauffällig für seine Größe und Tapferkeit,

Tom had de moed niet om daar in zijn eentje naartoe te gaan.

Tom hatte nicht den Mut, dort alleine hinzugehen.

Ze had eindelijk de moed bij elkaar geraapt om geld te vragen aan hem.

Sie fasste sich endlich ein Herz und bat ihn um mehr Geld.

"Halverwege stoppen is een teken van lafheid." "Soms is het een teken van moed."

„Auf halbem Wege halt zu machen, das ist ein Zeichen von Feigheit.“ – „Manchmal ist es ein Zeichen von Mut.“

We moeten de moed hebben om toe te geven dat we te veel genomen hebben.

Wir müssen den Mut haben, zuzugeben, dass wir zu viel genommen haben.

Hij werd officier en dankzij voorbeeldig leiderschap en moed steeg hij in rang op van kapitein

Er wurde zum Offizier ernannt und stieg dank vorbildlicher Führung und Mut in einem einzigen Jahr

- Wanhoop niet, alles is nog niet verloren.
- Geef de moed niet op, er is nog hoop.

Gib die Hoffnung nicht auf, noch ist nicht alles verloren.

- Een goed begin is het halve werk.
- Goed begonnen is half gewonnen.
- Een goed begin geeft moed en zin.

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Gut begonnen, halb gewonnen.
- Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.

Waarom heb je niet de moed toe te geven dat je een fout hebt gemaakt, Tom? Johannes kon het.

Warum hast du nicht die Courage zuzugeben, dass du einen Fehler gemacht hast, Tom? Johannes hätte die.