Translation of "M'n" in German

0.005 sec.

Examples of using "M'n" in a sentence and their german translations:

Over m'n lijk!

Nur über meine Leiche!

Ik doe m'n best.

Ich tue mein Bestes.

Waar is m'n bril?

Wo ist meine Brille?

Heb je m'n zus gezien?

Hast du meine Schwester gesehen?

Je bent m'n enige liefde.

Du bist meine einzige Liebe.

Jemig! M'n computer is alweer vastgelopen!

Argh! Mein Computer hat sich wieder aufgehängt.

- Over m'n lijk!
- Over mijn lijk!

Nur über meine Leiche!

Vergelijk me alsjeblieft niet met m'n broer.

Bitte vergleiche mich nicht mit meinem Bruder.

Wat heb je met m'n boek gedaan?

Was hast du mit meinem Buch gemacht?

Ik kan m'n schooltijd nog goed herinneren.

Ich kann mich sehr gut an meine Schulzeit erinnern.

Er zit een monster onder m'n bed.

- Unter meinem Bett ist ein Monster.
- Da ist ein Ungeheuer unter meinem Bett.
- Da ist ein Monster unter meinem Bett.

Ik hou van m'n broers en zussen.

Ich liebe meine Brüder und Schwestern.

Je houdt m'n hand vast op die foto.

Auf dem Bild hältst du meine Hand.

Facebook neemt veel van m'n tijd in beslag.

Facebook raubt mir viel Zeit.

- Ik doe mijn best.
- Ik doe m'n best.

Ich tue mein Bestes.

- Verdwijn uit mijn bed.
- Verdwijn uit m'n bed.

- Verschwinde aus meinem Bett!
- Verschwinden Sie aus meinem Bett!
- Raus aus meinem Bett!
- Heraus aus meinem Bett!

Zij is de beste vriendin van m'n dochter.

Das ist die beste Freundin meiner Tochter.

Hij is de beste vriend van m'n dochter.

Das ist der beste Freund meiner Tochter.

- Waar is m'n bril?
- Waar is mijn bril?

Wo ist meine Brille?

Ik heb geen geld meer in m'n portemonnee.

Ich habe kein Geld mehr in meinem Portemonnaie.

Ik krijg heimwee als ik aan m'n familie denk.

Denke ich an meine Familie, bekomme ich Heimweh.

- Je laat me niet m'n gang gaan!
- U laat mij niet doen wat ik wil!
- Jullie laten me niet m'n gang gaan!

Nie lässt du mich tun, was ich will!

- Ik hou van m'n leven.
- Ik hou van mijn leven.

- Ich liebe mein Leben.
- Ich mag mein Leben.

- Ik woon bij mijn vader.
- Ik woon bij m'n pa.

Ich wohne bei meinem Vater.

De thee was zo heet, dat ik m'n tong verbrand heb.

Der Tee war so heiß, dass ich mir die Zunge verbrannt habe.

Ik startte m'n laptop op en liet hem een voorstel voor een boek zien

Ich öffnete meinen Laptop und habe ihm eine Buchidee gezeigt,

Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.

Hoe kan ik nou gezien hebben wat je deed, als je achter me stond? Ik heb geen ogen in m'n achterhoofd!

Wie soll ich denn gesehen haben, was du gemacht hast, als du hinter mir standst? Ich hab doch keine Augen im Hinterkopf!

Als je dat waterpistool wilt hebben, moet je er zelf maar voor sparen. Ik kan geen speelgoed voor je blijven kopen. Het geld groeit niet op m'n rug.

Wenn du diese Wasserpistole haben willst, spar selbst dafür. Ich kann nicht weiter Spielsachen für dich kaufen. Auf meinem Rücken wächst kein Geld.

- Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.
- Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.