Translation of "Herzien" in German

0.005 sec.

Examples of using "Herzien" in a sentence and their german translations:

- Het tijdschema werd herzien.
- De rooster werd herzien.

- Man hat den Zeitplan überarbeitet.
- Der Zeitplan ist jetzt überarbeitet.

...wordt al herzien.

wird neu definiert.

De rooster werd herzien.

Man hat den Zeitplan überarbeitet.

Het tijdschema werd herzien.

Man hat den Zeitplan überarbeitet.

Ik heb mijn theorie herzien.

- Ich habe meine Theorie überarbeitet.
- Ich überarbeitete meine Theorie.
- Ich revidierte meine Theorie.
- Ich habe meine Theorie revidiert.

De regel zou herzien moeten worden.

Die Regel sollte überarbeitet werden.

Heb jullie erover nagedacht de eerste les te herzien?

Haben Sie daran gedacht, die erste Lektion zu wiederholen?

Naar mijn mening zou het beter zijn de grondbeginselen te herzien.

Meiner Ansicht nach wäre es besser, die Grundsätze zu ändern.

- Tegen dit arrest kan hoger beroep worden ingesteld en het kan worden herzien.
- Tegen dit vonnis kan hoger beroep worden ingesteld en het kan worden herzien.

Gegen dieses Urteil gibt es das Rechtsmittel der Berufung und der Revision.

Onze kennis over een aantal van de meest iconische wezens op aarde... ...wordt nu al herzien.

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe wird bereits neu definiert.