Translation of "Bewegen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Bewegen" in a sentence and their french translations:

- Niet bewegen.
- Niet bewegen!

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.

- Niet bewegen.
- Geen beweging!
- Niet bewegen!

- Ne bouge pas !
- Ne bougez pas !

Blijven bewegen.

On continue !

Niet bewegen!

Personne ne bouge !

Blijf bewegen.

- Continuez d'avancer.
- Continue d'avancer.
- Continue de bouger.
- Continuez de bouger.
- Ne vous arrêtez pas.

Oké, blijven bewegen.

Bon, on continue !

Slakken bewegen langzaam.

- Les escargots se déplacent lentement.
- Les escargots se meuvent lentement.

Eekhoorns bewegen snel.

Les écureuils se déplacent rapidement.

- Ik kan me niet bewegen.
- Ik kan niet bewegen.

Je ne peux pas bouger.

Niet bewegen, blijf hier.

Ne pars pas, reste ici.

- Blijf stil.
- Niet bewegen!

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

...maar we bewegen heel voorzichtig.

mais tout doucement.

Dynamisch bewegen of statisch overleven.

la survie itinérante ou la survie statique.

Ik kan me niet bewegen.

Je ne peux pas bouger.

- Blijf staan!
- Niet bewegen!
- Wacht!

- Ne bouge plus !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !
- Attendez.

- Volg mijn vinger zonder je hoofd te bewegen.
- Volg mijn vinger zonder uw hoofd te bewegen.

- Veuillez suivre mon doigt sans bouger votre tête.
- Suis mon doigt sans bouger ta tête, s'il te plaît.

Ik kan mijn been nu nauwelijks bewegen.

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

Als die donkere materiedeeltjes heel snel bewegen,

Si ces particules de matière noire se déplacent très vite,

- Houd je rustig.
- Blijf stil.
- Niet bewegen!

Reste tranquille !

En dan twee armen eronder die langzaam bewegen...

Deux de ses bras se mettent en mouvement,

Die drie keer zo snel als geluid kan bewegen.

qui peut se déplacer jusqu'à trois fois la vitesse du son.

Ze kunnen veel sneller aanvallen dan ik kan bewegen.

Et ils sont plus rapides que moi.

- Ik ben aan het verhuizen.
- Ik ben aan het bewegen.

Je suis en train de déménager.

Ik wilde me niet bewegen, dus ik hield een steen vast.

J'ai voulu m'arrêter, alors je me suis tenu à un rocher.

Ik weet dat er mensen zijn die hun armen niet kunnen bewegen,

Je sais que des personnes sont limitées dans leurs mouvements,

Ze zag iets bewegen, was bang en keek. 'O, hij is het.'

Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.

Het punt is dat deze jongens als ze willen erg snel kunnen bewegen.

Ces bêtes-là peuvent être super rapides quand elles le veulent.

Sadako wou er nog meer aan toevoegen, maar haar lippen wouden niet meer bewegen.

Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.

...en we houden het niet lang vol als we niet blijven bewegen en slim zijn.

On ne fera pas long feu à moins d'agir vite et de faire les bons choix.

Harde kustverdediging heeft als nadeel dat de kust zich niet meer vrij kan bewegen en geen mogelijkheid heeft om zich te herstellen na een stormseizoen.

Les ouvrages de défense côtière en dur présentent l'inconvénient de restreindre la dynamique du littoral et de ne pas permettre à la côte de se reconstituer après une saison de tempêtes.