Translation of "Bevelen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Bevelen" in a sentence and their french translations:

Soldaten moeten bevelen opvolgen.

Les soldats doivent suivre les ordres.

Soldaten moeten bevelen uitvoeren.

Les militaires doivent exécuter les ordres.

Artsen bevelen drie maaltijden per dag aan.

Les médecins conseillent trois repas par jour.

De rest van het leger kreeg soortgelijke bevelen.

Le reste de l'armée a reçu des ordres similaires.

Irriteerde hij Napoleon door tweemaal bevelen te negeren.

il exaspéra Napoléon en ignorant deux fois les ordres.

De keukenmeester geeft de bevelen in de keuken.

C'est le maître queux qui donne les ordres en cuisine.

Wat was het doel van de bevelen van Mons?

Quel était le but des ordres de Mons?

Slecht opgestelde bevelen leidden tot vertraging en het coalitieleger kon ontsnappen.

Des ordres mal rédigés ont entraîné des retards et l'armée de la coalition a pu s'échapper.

De hond van mijn vriend verstaat Esperanto. Toch minstens de belangrijkste bevelen.

Le chien de mon ami comprend l'espéranto. Au moins les ordres les plus importants.

Tijdens de opmars tegen de Oostenrijkers moedigde Jomini Ney aan om bevelen van

Au cours de l'avance contre les Autrichiens, Jomini a encouragé Ney à ignorer les ordres du

Uitvoeren van de bevelen van Napoleon was; Soult erfde ook een complex personeelssysteem dat Berthier

mettre en œuvre les ordres de Napoléon; Soult a également hérité d'un système d'état-major complexe

De vertraging werd veroorzaakt doordat Soult binnen bleef Avesnes, en de verwarring veroorzaakt door twee bevelen.

Le retard a été causé par le fait que Soult a resté à Avesnes et par la confusion provoquée par les deux ordres.

De meeste mensen overlijden in bed, daarom is het aan te bevelen het bed te mijden.

La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci.

Bij de Slag bij Jena negeerde Ney zijn bevelen en stormde recht op de Pruisische linies af,

À la bataille d'Iéna, Ney ignora ses ordres et chargea directement les lignes prussiennes,

Het jaar daarop miste hij de Slag bij Eylau, nadat zijn bevelen door de Russen waren onderschept,

L'année suivante, il manqua la bataille d'Eylau, après que ses ordres furent interceptés par les Russes,

Koning Guy heeft geen andere keus dan zijn mannen te bevelen om het kamp te maken waar ze staan.

Le roi Guy n'a pas d'autre choix que d'ordonner à ses hommes pour faire le camp où ils se trouvent.

Toen hij zijn laatste bevelen aan zijn maarschalken gaf, wendde de keizer zich als laatste tot Soult en zei:

Alors qu'il donnait ses derniers ordres à ses maréchaux, l'empereur se tourna vers Soult en dernier et dit:

Het spijt me, maar ik heb strikte bevelen om niemand binnen te laten zonder een uitnodiging. Als jullie er geen hebben, moeten jullie buiten blijven.

- Je suis désolé, mais j'ai reçu pour consigne stricte de ne laisser entrer personne sans invitation. Si vous n'en avez pas, vous devrez rester à l'extérieur.
- Je suis désolée, mais j'ai reçu pour consigne stricte de ne laisser entrer personne sans invitation. Si vous n'en avez pas, vous devrez rester à l'extérieur.