Translation of "Bedoelt" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bedoelt" in a sentence and their french translations:

Bedoelt u mij?

- Est-ce que tu parles de moi ?
- Vous faites allusion à moi ?
- Tu fais allusion à moi ?

- Hoe bedoelt u?
- Pardon?

Pardon ?

- Ik begrijp niet wat u bedoelt.
- Ik begrijp niet wat je bedoelt.

- Je ne comprends pas ce que tu veux dire.
- Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik begrijp niet wat u bedoelt.

Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.

Wat bedoelt ge met communicatie?

Qu'est-ce que tu veux dire par communication ?

- Hoe bedoelt u?
- Hoe?
- Hoezo?

Comment ?

Ik zie wat je bedoelt.

Je comprends ce que tu veux dire.

Ik weet niet wat je bedoelt.

- Je ne sais pas ce que tu veux dire.
- Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.

Ik zie niet wat je bedoelt.

Je ne vois pas ce que tu insinues.

Ik heb verdorie geen idee wat je bedoelt.

- Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire.
- Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire.

Ik vraag me af wat ze echt bedoelt.

Je me demande ce qu'elle veut dire, en réalité.

Ik ben niet helemaal zeker wat je bedoelt.

- Je ne suis pas sûr à cent pour cent de ce que tu veux dire.
- Je ne suis pas sûre à cent pour cent de ce que tu veux dire.
- Je ne suis pas sûr à cent pour cent de ce que vous voulez dire.
- Je ne suis pas sûre à cent pour cent de ce que vous voulez dire.

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik versta niet wat ge wilt zeggen.
- Ik begrijp niet wat je bedoelt.

Je ne comprends pas ce que tu veux dire.

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik begrijp niet wat u wilt zeggen.
- Ik begrijp niet wat u bedoelt.

Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.

- Wat betekent voor u communicatie?
- Wat bedoelt ge met communicatie?

Qu'est-ce que tu veux dire par communication ?

- Wat?
- Hoe bedoelt u?
- Hoe?
- Zeg dat nog eens?
- Hoezo?

Comment ?

- Ik weet wat je wilt zeggen.
- Ik weet wat je bedoelt.

- Je sais ce que tu veux dire.
- Je sais ce que vous voulez dire.

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik weet niet wat je wilt zeggen.

Je ne sais pas ce que tu veux dire.

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik versta niet wat ge wilt zeggen.

Je ne comprends pas ce que tu veux dire.

Met "Ik heb niet genoeg tijd" bedoelt men meestal "Ik heb andere prioriteiten".

Le plus souvent, les mots : « Je n'ai suffisamment de temps. » signifient : « J'ai d'autres priorités. »

- Wat?
- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Hoe bedoelt u?
- Pardon?
- Zeg dat nog eens?
- Hoezo?

- Quoi ?
- De quoi ?
- Comment ?
- Quoi ?

- Wat heb je gezegd?
- Wat?
- Wat zegt u?
- Nog een keer.
- Hoe bedoelt u?
- Pardon?
- Zeg dat nog eens?

- Pardon ?
- De quoi ?
- Comment ?
- Redites-moi ?
- Redis-moi ?

Nicolas bedoelt dat de romanisering van het cyrillische alfabet net zo mooi is als de zon, die de ogen verbrandt wanneer je ernaar kijkt.

Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.