Translation of "Droom" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Droom" in a sentence and their finnish translations:

Droom.

- Uni.
- Unelma.

Droom ik?

Näenkö minä unta?

- Goedenacht. Droom maar lekker.
- Slaapwel. Droom zoet.

Hyvää yötä. Kauniita unia.

- De droom is waar geworden.
- De droom is werkelijkheid geworden.

- Unesta tuli totta.
- Unelmasta tuli totta.

Goedenacht. Droom maar lekker.

Hyvää yötä. Kauniita unia.

Ik heb een droom.

Minulla on unelma.

Het was maar een droom.

Se oli vain unta.

Mijn droom is werkelijkheid geworden.

- Unelmani on toteutunut.
- Unelmani on tullut toteen.

Ik droom in het Frans.

- Näen unia ranskaksi.
- Näen unta ranskaksi.

- Ik heb afgelopen nacht een grappige droom gehad.
- Ik had een leuke droom vannacht.

Näin kummaa unta viime yönä.

- Slaap lekker!
- Droom zacht!
- Zoete dromen!

Kauniita unia!

Mij droom is honkbalspeler te worden.

Unelmani on tulla baseball-pelaajaksi.

Mijn droom is om leraar te worden.

Minun unelmani on tulla lääkäriksi.

- Ik heb afschuwelijk gedroomd.
- Ik had een vreselijke droom.

- Näin kauheaa unta.
- Näin kauheata unta.

Mijn droom is om in het buitenland te studeren.

Minun unelmani on opiskella ulkomailla.

- Al wat op deze wereld bestaat, is niets meer dan een droom.
- Alles op deze wereld, is niet meer dan een droom.

Kaikki tässä maailmassa on vain unta.

Je kunt je droom waarheid maken door hard te werken.

Voit toteuttaa unelmasi kovalla työllä.

- Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
- Ik had een rare droom vannacht.

Näin outoa unta viime yönä.

- Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
- Ik had een vreemde droom vannacht.

Näin outoa unta viime yönä.

- Droom je in het Frans?
- Droomt u in het Frans?
- Dromen jullie in het Frans?

- Näetkö unta ranskaksi?
- Näetkö unet ranskaksi?

Als je een doodeng verhaal wil horen, laat me je dan de droom vertellen die ik een paar weken geleden had.

Jos haluat kuulla pelottavan jutun, niin minäpä kerron sinulle unesta, jonka näin muutama viikko sitten.