Translation of "Gemeen" in English

0.014 sec.

Examples of using "Gemeen" in a sentence and their english translations:

Wees niet gemeen.

Don't be mean.

Dat was gemeen.

That was mean.

Tom is gemeen.

- Tom's mean.
- Tom is mean.

Hij is gemeen.

He is mean.

Je bent gemeen.

- You're mean.
- You're being mean.

Ze is gemeen.

She's cruel.

Het is zo gemeen.

It's not fair.

Is jouw hond gemeen?

- Does your dog bite?
- Is your dog mean?

Ze hebben niets gemeen.

They have nothing in common.

Ze hebben iets gemeen.

They have something in common.

We hebben iets gemeen.

We have something in common.

Tom is extreem gemeen.

Tom is extremely mean.

We hebben niks gemeen.

We've got nothing in common.

Hé, dat is gemeen!

Hey, that's mean!

Tom was echt gemeen.

Tom was really mean.

Jij bent een gemeen persoon.

You are a mean person.

We hebben een vriend gemeen.

We have a mutual friend.

Niet alle elfen zijn gemeen.

Not all elves are mean.

Wij hebben iets anders gemeen.

We have something else in common.

Waarom doe je zo gemeen?

Why are you so mean?

Zijn broer deed gemeen tegen me.

His brother was nasty to me.

Jij en ik hebben iets gemeen.

You and I have something in common.

Ze heeft niks gemeen met hem.

She has nothing in common with him.

- Ze is gemeen.
- Ze is wreed.

- She's cruel.
- He's cruel.

Waarom is Tom gemeen tegen Mary?

Why's Tom being mean to Mary?

Tom en ik hebben dat gemeen.

Tom and I have that in common.

- Jij bent ondeugend.
- Je bent gemeen.

- You are naughty.
- You're mean.

Tom en Maria hebben veel gemeen.

- Tom and Mary have a lot in common.
- Tom and Mary have got a lot in common.
- Tom and Mary have much in common.

Maar we hebben helemaal niets gemeen.

But we don't have anything in common at all.

Waarom is ze altijd zo gemeen?

Why is she always so mean?

- Je bent slecht.
- Je bent gemeen.

- You're bad.
- You're mean.
- You're naughty.

We hadden toch niet veel gemeen.

We didn't have much in common anyway.

Hij en ik hebben niets gemeen.

He and I have nothing in common.

We hebben het meeste met elkaar gemeen.

I mean, we share the most traits in common.

Waarom doe je zo gemeen tegen mij?

Why are you being mean to me?

Wij hebben helemaal niets met elkaar gemeen.

We have absolutely nothing in common.

Waarom moet ze altijd zo gemeen zijn?

Why does she always have to be so mean?

- Ik weet zeker dat we veel gemeen hebben.
- Ik ben er zeker van dat we veel gemeen hebben.

- I am sure we have a lot in common.
- I'm sure we have a lot in common.

Tom en ik hebben niets met elkaar gemeen.

Tom and I have nothing in common.

De Japanners hebben veel gemeen met de Chinezen.

The Japanese have a lot in common with the Chinese.

Waarom is mijn zus zo gemeen tegen me?

Why is my sister so mean to me?

Ik vraag me af wat zij allen gemeen hebben.

I wonder what all of them have in common.

Ik ben er zeker van dat we veel gemeen hebben.

- I am sure we have a lot in common.
- I'm sure we have a lot in common.

We hebben veel dingen met elkaar gemeen: hobby's, opleidingsachtergrond, enzovoort.

We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.

Hoewel ze een tweeling zijn, hebben ze weinig met elkaar gemeen.

Although they are twins, they have few interests in common.

Een ezel stoot zich in 't gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.

A fox is not caught twice in the same snare.

Ik geef het op. Wat hebben een Ierse priester en een Congoleese medicijnman gemeen?

I give up. What do an Irish priest and Congolese witch doctor have in common?

Men heeft me gezegd dat deze jongens braaf zouden zijn, maar ze waren nogal gemeen.

I was told these boys would be nice, but they were quite mean.

- "Omdat je me misschien uitlacht." "Waar komt die verdenking vandaan?" "Omdat je gemeen bent." "We zijn allemaal gemeen, maar ik ben niet erger dan jij. Lacht er dan niemand, tenzij er iemand wordt uitgelachen?"
- "Omdat u me misschien uitlacht." "Waar komt die verdenking vandaan?" "Omdat u gemeen bent." "We zijn allemaal gemeen, maar ik ben niet erger dan u. Lacht er dan niemand, tenzij er iemand wordt uitgelachen?"

"Because maybe you're laughing at me." "Where does that suspicion come from?" "Because you're mean." "We are all mean, but I'm no worse than you. Then does no one laugh, unless he is laughing at someone?"

Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.

Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.

Alle grote leiders hebben één kenmerk gemeen gehad: het was de bereidheid om ondubbelzinnig de belangrijkste angst van de mensen in hun tijd te confronteren. Dit, en niet veel anders, is de essentie van leiderschap.

All of the great leaders have had one characteristic in common: it was the willingness to confront unequivocally the major anxiety of their people in their time. This, and not much else, is the essence of leadership.