Translation of "Redenen" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Redenen" in a sentence and their arabic translations:

Zolang onze redenen

إذا كانت أسبابنا

Ik schrijf om diezelfde redenen.

أنا أكتب لنفس هذه الأسباب.

We willen allemaal redenen hebben.

نحن جميعاً نريد أسباباً.

We eten omwille van twee redenen.

إننا نأكل لسببين.

Dit zijn enkele van de redenen

هذه بعض الأسباب

Bodemaantasting is slecht om vele redenen.

تآكل التربة أمر سيىء لعدة أسباب،

Dat doen we om drie redenen.

نفعل ذلك لثلاث أسباب.

Deze bestaande medicijnen zijn problematisch om diverse redenen.

والأدوية الموجودة لدينا تدعو للجدل لعدة أسباب.

Zonder redenen en garanties dat niets verloren gaat.

من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.

Zijn er goede redenen voor angst en wanhoop,

هناك أسباب وجيهه للشعور بالخوف واليأس،

Ik begon Arabisch te studeren om heel verkeerde redenen.

بدأتُ بدراسة العربيّة لأسباب خاطئة للغاية.

De Mercator projectie is om een aantal redenen populair.

اسقاط ميركاتور شائع لأكثر من سبب:

Ik ben er zeker van dat er miljoenen redenen bestaan

أنا متأكدة بأن هنالك الملايين من الأسباب والنظريات

Die typisch zijn om cannabis voor therapeutische redenen te gebruiken.

التي تميز استخدام الحشيش لأغراض علاجية -

Ik ben gestopt met naar porno kijken om twee redenen.

توقّفت عن مشاهدة المواد الإباحيّة لسببين تحديداً:

We hebben goede redenen om in die mythe te geloven.

لدينا سبب مقنع لتصديق هذه الخرافة.

Op 11 juni bleef Soult om onbekende redenen in Avesnes.

في 11 يونيو، ظل سولت، لأسباب غير معروفة، في أفيسنيس

Ik ben hier om twee redenen; ik wil twee boodschappen meegeven.

لذلك، أنا هنا لسببين؛ أريد أن أُوصل رسالتين.

De waarheid is dat er veel redenen zijn waarom golfers de bal verder slaan.

الحقيقة هي أن هناك الكثير من الأسباب التي تجعل لاعبي الغولف يصطدمون بالكرة بعيدًا.

...en dat is een van de redenen, geloof ik... ...dat er nog nooit een mens is gedood door een orang-oetang.

‫وعلى ما أعتقد، هذا واحد من الأسباب‬ ‫أن إنسان الغابة لم يقتل إنساناً قط.‬

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."

رد ديما على المرأة: "أنا مستعجل للغاية... لأسباب لا أستطيع ذكرها". "رجاءً، دعيني اجرب تلك البذلة فحسب".