Translation of "Natuur" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Natuur" in a sentence and their arabic translations:

Of de natuur, de stromingen in de natuur, klimaatsverandering,

أو الطبيعة، تدفق الطبيعة، التغير المناخي،

Mijn ontzag voor de natuur is...

إعجابي بالطبيعة كبير لدرجة،

Wat dan ook anti-natuur betekent --

والتي تعني لي معاداة الطبيعة،

We laten de natuur haar werk doen.

‫حسناً، لنترك الطبيعة تقوم بعملها.‬

Van kunststof tot materialen uit de natuur,

من البلاستيك إلى مواد مشتقة من الطبيعة،

Je toont geen respect voor de natuur.

إنه عدم احترام الطبيعة.

De natuur is als een zelfsturende auto.

تشبه الطبيعة السيارة ذاتية القيادة.

De vormen die de natuur zo vakkundig maakt,

الأشكال التي تشكلها الطبيعة منذ الأزل،

Onze goede natuur is gedwarsboomd door verschillende krachten,

أحبطت طبيعتنا الجيدة عن طريق قوى عديدة،

De natuur schrijft homoseksualiteit voor onder specifieke voorwaarden

الطبيعة أوجدت المثلية في أماكن وأزمنة محددة،

In de natuur is dat meestal een slecht teken.

‫هذه بوجه عام علامة سيئة في الطبيعة.‬

Dat de natuur geen partij is voor ons intellect --

الطبيعة ضعيفة لتقاوم ذكاءنا...

Want vrouwen worden al lang geïdentificeerd met de natuur.

لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة.

...maar heeft zoals alles in de natuur zijn eigen plek.

‫لكنها مثل كل شيء في الطبيعة،‬ ‫لديها مكانتها الخاصة.‬

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

‫هذا قرار خاطئ.‬ ‫لا تحاول أن تقاتل الطبيعة!‬

Het is een herstellend iets dat net als de natuur

‫يستعيد الأرض المدمرة ، ينمو من جديد.‬

Ten slotte, druist de Verlichting in tegen de menselijke natuur?

أخيرا، هل التنوير يتعارض مع الطبيعة البشرية؟

In de boom klimmen... ...of zoeken naar aanwijzingen van de natuur?

‫هل أتسلق الشجرة،‬ ‫أم أبحث في الطبيعة عن خيوط ترشدني؟‬

...wonen mensen steeds dichter in de buurt van de wilde natuur...

‫فإن الناس تزحف بثبات‬ ‫إلى مساحات الحياة البرية،‬

...hebben we de macht om de natuur in hun hart te plaatsen.

‫يمكننا عمل حساب للطبيعة في أسسها.‬

Dan zie je de subtiele verschillen. Dan leer je de natuur kennen.

‫لكن حينها ترى الاختلافات الدقيقة.‬ ‫وحينها تتعرف على البرية.‬

Of achter deze boom zitten en gebruiken wat de natuur te bieden heeft?

‫أم أذهب خلف هذه الشجرة‬ ‫وأستخدم ما وهبته لي الطبيعة بالفعل؟‬

Ik kreeg zo veel van de natuur en nu kon ik zelf geven.

‫تعلّمت الكثير من الحياة البرية،‬ ‫ويمكنني أن أعلّم ما تعلّمته الآن.‬

Het ligt in onze natuur om weer te scheppen, inventief en innovatief te zijn,

إن من طبيعتنا إنتاج الجديد، والإبداع والابتكار،

Jouw lichaam is een tempel, maar het is ook een museum van de geschiedenis van de natuur.

جسمك هو معبد ، لكنه أيضًا متحف من التاريخ الطبيعي.