Translation of "Spreek" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Spreek" in a sentence and their finnish translations:

- Spreek langzamer!
- Spreek langzamer.

- Puhukaa hitaammin.
- Puhu hitaammin.

Spreek!

- Puhu!
- Puhukaa!

- Spreek alstublieft Frans.
- Spreek alsjeblieft Frans.

- Voisitko puhua ranskaa?
- Pyydän, että puhut ranskaa.

Spreek luider!

Puhu kovempaa!

Spreek Italiaans!

- Puhu italiaa!
- Puhukaa italiaa!

Spreek duidelijk.

Puhu selvästi.

Spreek langzaam.

- Puhu hitaasti.
- Puhukaa hitaasti.

Spreek langzamer!

- Puhukaa hitaammin.
- Puhu hitaammin.

- Spreek!
- Praat!

Puhu!

- Spreek!
- Praat.

- Puhu!
- Puhukaa!

- Spreek je Ladino?
- Spreek je Judeo-Spaans?

- Puhutko ladinoa?
- Puhutko sinä ladinoa?

Spreek je Indonesisch?

- Osaatko puhua indonesiaa?
- Osaatko indonesiaa?

Ik spreek Spaans.

Minä puhun espanjaa.

Ik spreek Frans.

- Minä puhun ranskaa.
- Puhun ranskaa.

Ik spreek daarover.

Minä puhun siitä.

Spreek je Arabisch?

Puhutko sinä arabiaa?

Ik spreek Engels.

Puhun englantia.

Ik spreek Duits.

- Puhun saksaa.
- Minä puhun saksaa.

Spreek je Italiaans?

Osaatko italiaa?

Ik spreek Zweeds.

Puhun ruotsia.

Ik spreek Arabisch.

Minä puhun arabiaa.

Spreek je Portugees?

- Puhutko portugalia?
- Puhutko sinä portugalia?

Spreek je Engels?

- Osaatko englantia?
- Puhutko englantia?
- Osaatko puhua englantia?

Ik spreek Hongaars.

- Puhun unkaria.
- Minä puhun unkaria.

Spreek je Esperanto?

- Puhutko esperantoa?
- Puhutko sinä esperantoa?

- Hoe spreek je dat uit?
- Hoe spreek jij dat uit?

Miten se äännetään?

Spreek langzaam en duidelijk.

Puhu hitaasti ja selvästi.

Ik spreek geen Japans.

En puhu japania.

Ik spreek dagelijks Engels.

- Puhun englantia joka päivä.
- Puhun englantia päivittäin.

Spreek ik te snel?

Puhunko liian nopeasti?

Daar spreek je mee.

Puhelimessa.

- Spreek niet.
- Praat niet.

- Älkää puhuko.
- Älä puhu.

Omdat ik Chinees spreek.

Koska minä puhun kiinaa.

Ik spreek nooit Frans.

Minä en puhu ranskaa koskaan.

Ik spreek ook Frans.

- Minäkin puhun ranskaa.
- Minä puhun ranskaakin.

Ik spreek drie talen.

Minä puhun kolmea kieltä.

Ik spreek al Frans.

Minä puhun jo ranskaa.

Spreek je goed Frans?

- Puhutko sinä ranskaa hyvin?
- Puhutko hyvin ranskaa?

Ik spreek met Tom.

- Puhun juuri Tomin kanssa.
- Puhun Tomin kanssa.

Spreek je geen Frans?

Etkö sinä puhu ranskaa?

Ik spreek vijf talen.

Puhun viittä kieltä.

Met wie spreek ik?

Kenen kanssa puhun?

Ik spreek alleen Frans.

- Minä puhun vain ranskaa.
- Puhun vain ranskaa.
- Puhun ainoastaan ranskaa.
- Minä puhun ainoastaan ranskaa.

Ik spreek alleen Italiaans.

Puhun vain italiaa.

Ik spreek goed Japans.

Puhun japania hyvin.

Ik spreek al Italiaans.

- Minä puhun jo italiaa.
- Puhun jo italiaa.

Ik spreek geen Karelisch.

Minä en puhu karjalaa.

- Hoe spreek je haar naam uit?
- Hoe spreek jij haar naam uit?

- Miten hänen nimensä äännetään?
- Miten hänen nimensä sanotaan?

Ik spreek helemaal geen Frans.

- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.

Hoe spreek je dat uit?

Miten se äännetään?

Welke talen spreek je, Tom?

Mitä kieliä osaat puhua, Tom?

Ik spreek Frans en Engels.

- Puhun ranskaa ja englantia.
- Minä puhun ranskaa ja englantia.

Ik spreek een beetje Frans.

- Osaan puhua ranskaa vähän.
- Osaan puhua vähän ranskaa.

Ik spreek niet goed Frans.

- Minä en puhu ranskaa hyvin.
- En puhu ranskaa hyvin.

Hoe spreek je dit uit?

Miten tämä äännetään?

Ik spreek je taal niet.

En puhu kieltäsi.

- Ik spreek tegenwoordig bijna geen Frans meer.
- Ik spreek tegenwoordig nauwelijks nog Frans.

Puhun nykyään tuskin koskaan ranskaa.

- Spreek de waarheid.
- Vertel de waarheid.

Kerro totuus!

Ik spreek Engels, Frans en Spaans.

Puhun englantia, ranskaa ja espanjaa.

- Spreek je Engels?
- Spreekt u Engels?

Osaatko puhua englantia?

Hoe spreek je jouw naam uit?

Miten nimesi lausutaan?

Ik spreek Frans met mijn personeel.

- Puhun ranskaa henkilökunnalleni.
- Puhun ranskaa työntekijöilleni.

- Spreekt u Japans?
- Spreek je Japans?

- Puhutko japania?
- Puhutko sinä japania?

- Ik ben Fin, maar ik spreek ook Zweeds.
- Ik ben Fins maar ik spreek ook Zweeds

Olen suomalainen, mutta puhun myös ruotsia.

Ik spreek niet graag in het openbaar.

En pidä julkisesti puhumisesta.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek langzamer alsjeblieft.

Voisitko puhua hitaammin?

Ik spreek Frans met Tom en Mary.

Minä puhun ranskaa Tomin ja Marin kanssa.

Het spijt me, ik spreek geen Engels.

Anteeksi, en puhu englantia.

Over vreemde talen gesproken, spreek je Frans?

Vieraista kielistä puheen ollen, puhutko ranskaa?

- Met wie spreek ik?
- Met wie praat ik?

- Kenen kanssa puhun?
- Kenenköhän kanssa puhun?
- Kenen kanssa olen puhumassa?
- Kenen kanssa minä puhun?
- Kenen kanssa minä olen puhumassa?

- Ik spreek geen Frans.
- Ik ken geen Frans.

- En puhu ranskaa.
- Minä en puhu ranskaa.

Ik spreek Arabisch maar ik studeer voor Engels.

Puhun arabiaa mutta opiskelen englantia.

- Spreek hierover met niemand.
- Zeg het tegen niemand.

Älä kerro tätä kenellekään.

Ik spreek elke dag Frans op mijn werk.

Puhun ranskaa joka päivä töissä.

Willen jullie dat ik Fins of Engels spreek?

Haluatko että puhun suomea vai englantia?

Wil je dat ik Fins of Engels spreek?

Haluatko että puhun suomea vai englantia?

Ik spreek niet zo goed Frans als Tom.

En puhu ranskaa yhtä hyvin kuin Tomi.

- "Spreek je Frans?" "Nee."
- "Spreekt u Frans?" "Nee."
- "Spreek je Frans?" - "Nee."
- "Spreekt u Frans?" - "Nee."
- "Spreken jullie Frans?" "Nee."

"Puhutko ranskaa?" "En puhu."

- Ik spreek je later nog.
- We spreken later verder.

Puhumme myöhemmin.

- Spreek je Marathi?
- Spreekt u Marathi?
- Spreken jullie Marathi?

Puhutko marathia?