Translation of "Langzaam" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Langzaam" in a sentence and their arabic translations:

Heel erg langzaam.

ببطءٍ شديدٍ جدًا.

Ze sterft langzaam...

‫إنها تحتضر ببطء فحسب‬

Slakken bewegen langzaam.

تتحرك الحلزونات ببطء.

Maria gaat langzaam.

ماريا تمشي بُبطء.

Tegelijkertijd beweegt ze langzaam.

‫وفي الوقت نفسه، تبتعد تدريجيًا.‬

Doe langzaam je ogen dicht

و الآن أغلقوا أعينكم برقة

Boeken die langzaam gelezen moeten worden

كتبٌ كُتبت لتُقرأ ببطء،

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

‫لذا تبدو وكأن الصخرة تتحرّك ببطء.‬

Ze bewoog slecht. Langzaam, heel zwak.

‫كانت تتحرّك بشكل سيئ جدًا وببطء وضعف شديد.‬

En heel langzaam lukte dat ook.

ببطء و مع مرور الوقت ٬ بدأت أتحسن

En liep altijd langzaam met een stok.

تمشي ببطء وهي مستندة على العصا الخاصة بها،

En dan twee armen eronder die langzaam bewegen...

‫وبعد ذلك،‬ ‫يتحرّك اثنان من أذرعها السفلية ببطء،‬

Je begint langzaam om alle dieren te geven.

‫فتبدأ رويدًا رويدًا تهتم بكل الحيوانات.‬

Een vat verteringssap dat zijn prooi langzaam laat oplossen.

‫إناء من السوائل الهاضمة‬ ‫التي ستحلل الفريسة ببطء.‬

...en de hitte langzaam op te bouwen als een bad...

‫ورفع الحرارة كما لو أنك تحظى بحمام ساخن‬

Alsof je een detective bent. En langzaam al je aanwijzingen verzamelt.

‫الأمر أشبه بأن تكون محققًا.‬ ‫وعليك جمع كل الأدلّة معًا بروية.‬

Ik lees langzaam om terug te kunnen denken aan de Zelfzuchtige Reus,

كما أقرأ ببطء لكي أتذكّر العملاق الأناني،

Die niet graag gestoord wordt. De populatie zwarte neushoorns neemt langzaam toe.

‫حشدًا لا يحب الإزعاج.‬ ‫تزداد أعداد وحيد القرن الأسود ببطء.‬

De aansterkende zon... ...brengt nieuw leven en de ontberingen worden langzaam vergeten.

‫بازدياد سطوع الشمس،‬ ‫تبدأ حياة جديدة وتُنسى المصاعب ببطء.‬

Maar de route is langzaam... ...en dat is een probleem voor de medicijnen in deze hitte.

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬