Translation of "Geval" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Geval" in a sentence and their arabic translations:

In dit specifieke geval

وفي هذه الحالة بالذات،

Dit is het geval.

هذا هو الحال.

Waarom is dat het geval?

ما سبب ذلك؟

In een volledig ander geval

وتبعاً لقضية منفصلة تمامًا،

Helaas is dat niet het geval.

لكن للأسف، لم نعاملها بكونها مصدرًا غنيًا.

In dit geval heb je ongelijk.

انت مخطئ في هذه الحالة

Met mijn geboortestad was dit het geval.

في حالة موطني كان الأمر هكذا.

Je vergist je, dat is niet het geval.

أنتَ مخطئ, تلك ليست القضية.

In dit specifieke geval de longen en het skelet,

خاصة في هذه الحالة، لدراسة الرئتين والهيكل العظمي

Maar bij fényképezőgép is dat helemaal niet het geval.

لكن fényképezőgép لا تملك أياً من هذه الارتباطات الآن.

In dit geval is dat ergens in het midden.

في هذه الحالة، المكان المناسب هو في الوسط تقريبًا.

In geval dat het regent, zal ik niet vertrekken.

إن أمطرت فلن أذهب.

Dit is niet het geval met de gewone griep.

لا يحدث هذا مع الإنفلونزا

Ernstige zwellingen en ademproblemen die in één geval dodelijk waren.

‫تورم كبير وصعوبات في التنفس‬ ‫وكان مميتاً في حالة واحدة.‬

Maar we hebben in elk geval sporen om te volgen.

‫ولكن على الأقل لدينا ‬ ‫بعض الآثار الآن لنتبعها.‬

Maar ze cirkelen elk geval allemaal in die hoek daar.

‫ولكنها بالتأكيد تحلق‬ ‫فوق تلك البقعة هناك،‬

Maar ze cirkelen elk geval allemaal... ...in die hoek daar.

‫ولكنها بالتأكيد تحلق‬ ‫فوق تلك البقعة هناك،‬

Een beetje voorzichtig, voor het geval... ...er iets in zit.

‫يجب أن ألزم الحذر في حال إن كان هناك...‬ ‫أي شيء هنا.‬

Ik zei: "In dat geval is beginnen met een geloofsgemeenschap

قلت: "حسناً، في هذه الحالة، البدء مع مجتمع مؤمن

In het geval van het Indiase luipaard, raak je gewond.

‫في حالة الفهد الهندي،‬ ‫فإنك ستتأذى.‬

Wat zijn in ons geval de vergelijkingen voor scheurend ijs?

في حالتنا، ما هي المعادلات التي تصف كيفية تكسر الجليد؟

In dit geval gaat het bezwaar voorbij aan een belangrijke werkelijkheid,

في هذه الحالة، أعتقد أنه يغفل حقيقة مهمة

De kanarie in de kolenmijn is in dit geval de universiteitscampus.

بهذا الشأن يدق ناقوس الخطر الحرم الجامعي.

In dit geval is het niet een bewaker in een toren,

في هذه الحالة لا يوجد برج للمراقبة في المنتصف

Maar in ons geval had het deze ene keer echt vruchten afgeworpen.

ولكن في حالتنا، فإنها آتت ثمارها دفعة واحدة.

Gaat erop af met een schild... ...voor het geval dat hij aanvalt.

‫تقترب منها حاملة درع.‬ ‫ترفع الدرع في حال تعرّضها لهجوم.‬

Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.

لنفكر في أسوأ ما قد يحصل.

- We moeten op alles voorbereid zijn.
- We moeten voor elk geval voorbereid zijn.

يجب ان نكون مستعدين لأي شيء

We hebben in ieder geval wat gif... ...om antistoffen mee te maken in het ziekenhuis.

‫على الأقل نجحنا في جمع بعض السم المطلوب‬ ‫لصنع الترياق للمستشفى.‬

In het beste geval heb ik op dat moment mijn halve leven er nog niet opzitten.

بحلول ذلك الوقت، في أفضل الحالات، لن أكون حتى عشت نصف حياتي.

Wees voorzichtig als je ze met je vingers optilt... ...voor het geval er iets uit glipt.

‫يجب أن تكون حذراً بعض الشيء‬ ‫في رفعك إياها بأصابعك، ‬ ‫في حال إن جرى منها شيء بسرعة.‬

Nou, ik zei dat sagen vaak een sprookjesachtig element hebben, en dat is het geval met

حسنًا ، لقد قلت أن القصص الملحمية غالبًا ما تحتوي على عنصر من الحكاية الخيالية ، وهذا هو الحال مع