Translation of "وفقاً" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "وفقاً" in a sentence and their spanish translations:

وبالتالي سيتصرفون وفقاً لذلك.

se comportarán de acuerdo a eso.

وفقاً للراديو إنها ستمطر غداً.

Según la radio, mañana lloverá.

لكن، وفقاً للمركز لمكافحة الأمراض،

Sin embargo, según el Centro para el Control de Enfermedades,

وفقاً لجمعية تقويم العمود الفقري البريطانية،

De acuerdo con la Asociación Quiropráctica Británica,

كلا، بل يتم تقييمنا فقط وفقاً لبياناتنا.

No, ahora solo estamos valorados por nuestros datos.

وفقاً للوقت المُعطى لي، تبقى فقط ٣ دقائق،

Según el reloj, aún tengo 3 minutos,

لا يتم تقييمنا نحن البشر وفقاً لقدراتنا الإبداعية.

los humanos ya no somos valorados por nuestra creatividad.

ووفقاً للبعض ، يُزعم أنه لكم ممحاة ، وفقاً للبعض ، بقبضة.

Según algunos, se afirma que golpeó un borrador, según algunos, con el puño.

وفقاً للجيولوجيا الحديثة فهذا هو نفس تاريخ حدوث "نبضة الماء الذائب 1ب"

la fecha exacta en que la geología moderna sitúa la fecha del pulso del deshielo 1B

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.