Translation of "وجد" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "وجد" in a sentence and their spanish translations:

وجد دراجتي الضائعة.

Él encontró mi bicicleta.

وجد الباب مغلقا.

Él encontró la puerta cerrada.

هل تعلمون ماذا وجد؟

¿Y saben qué encontró?

وجد العلبة تحت الطاولة.

Él encontró la caja debajo de la mesa.

وجد نفسه أمام قلعة كبيرة

se ve frustrado por una gran fortaleza.

وجد الباحثون أن نمط حياة المرضى

Los investigadores encontraron que los pacientes con el nuevo estilo de vida

ثم بأحد الأيام وجد زميلي (آلفين)

Entonces, un día, mi cofundador, Alvin,

- من بحث وجد.
- من يبحث يجد.

- Quien busca, encuentra.
- El que busca halla.

وجد الباحثون وحللوا هذه التحيزات في مختبر،

Los científicos han analizado estos sesgos

وجد كاتبوغا نفسه الآن في وضع خطير

Kitbuqa ahora se encontraba en una situación peligrosa.

وجد مقتولاُ بطلق ناري في مكتبه الطبي.

ha sido encontrado muerto a tiros en su oficina médica.

وربما كان يوجد فني، ولربما وجد متدرب أيضاً.

Tal vez un técnico y es todo. Tal vez un interno.

الموظف الذي وجد لنا موقف في ذلك المساء،

del hombre que nos ayudó a encontrar un lugar para aparcar aquella noche.

عندما وصل لشبونة ، وجد المدينة محمية بتحصينات جديدة -

Cuando llegó a Lisboa, encontró la ciudad protegida por nuevas fortificaciones: las inexpugnables

وجد ديما أن البذلة كبيرة جدا لمّا جربها.

Al probarse el traje, a Dima le pareció demasiado grande.

جحافله في النهر حتى وجد مكان يمكنه العبور منه

legiones río arriba hasta que encuentra un punto que es vadeable.

في الواقع ، وجد الناس هذا التكبير بدلاً من الدولة

así que, en realidad, la gente encontró este Zoom en lugar del estado

وفي هذا الناحيه وجد حليف له في البيت الابيض

En esa nota él ha encontrado un aliado en la Casa Blanca.

لقد وجد بأن هذه الأقسام، كل الثمانية، كانوا مختلفين كليّاً

Encontró que estas unidades, estas ocho unidades eran muy diferentes

وجد وضعا مستحيلا - تمرد واسع النطاق ، وقوات وإمدادات غير كافية.

Encontró una situación imposible: una insurgencia generalizada y tropas y suministros insuficientes.

لكل إنسان أينما وجد الحق في أن يعترف بشخصيته القانونية.

Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica.

فستكونون كالمواطن كبير السن الذي وجد ورقة النقود بقيمة اثنين ليفا.

entonces serán como ese hombre mayor con su billete.

ليحكم مقاطعة بلاد الغال، فقد وجد المسرح المثالي الذي سيكون بمثابة

la provincia de la Galia transalpina, él halló el teatro perfecto que serviría como su

لذلك وجد البراميسون المكان الأكثر أهمية بين الأحداث الغامضة في حياتنا

entonces las pramitas encontraron el lugar más importante entre los misteriosos eventos en nuestras vidas

وجد سوشيت عازف الدرامز الذي أثار الذعر ، وأطلق النار عليه أمام

Suchet encontró al baterista que había provocado el pánico y le disparó frente a todo el

في البداية وجد صعوبة في الإعتياد على العيش في بيته الجديد.

En un comienzo, él tuvo problemas acostumbrándose a vivir en su nueva casa.

وجد تحقيق ProPublica أن بينس وجه ملايين الدولارات من المساعدات الخارجية

Una investigación de ProPublica encontró que Pence enrutado millones de dólares en ayuda exterior

وجد علم النفس أكثر من 50 تحيزًا معرفيًا خلال الخمسين عامًا الماضية،

En los últimos 50 años, se han detectado unos 50 sesgos cognitivos,

هل كان لدينا عبقري واحد ممن وجد النفط من أجل الفريق بأكملة؟

¿Había algún genio que encontraba petróleo para todo el equipo? No.

وجد سوشيت أن قواته تعاني من ضعف الإمداد وعدم الانضباط وانخفاض الروح المعنوية.

Suchet encontró que sus tropas estaban mal abastecidas, mal disciplinadas y con la moral baja.

وفي الصباح التالي، خرج ديما من القمامة، لكنه وجد أن كل ملابسه بها رائحة قمامة.

A la mañana siguiente, Dima salió del contenedor, pero sólo para darse cuenta de que toda su ropa ahora olía a basura.

وجد محرر بطاقات التذكرة حقيبة وضعت تحت مقعد في القاعة ، و صوت التكتكة بداخلها جعله قلقاً.

El dependiente de los billetes encontró equipaje colocado bajo un banco en el pasillo, y el sonido interior de un tictac lo preocupó.