Translation of "موجود" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "موجود" in a sentence and their spanish translations:

المساعدة موجود هناك.

La ayuda está ahí fuera.

هل هو موجود؟

¿Existe realmente?

حفار غير موجود بالفعل

la retroexcavadora ya no existe

كان غير موجود تقريبًا

era casi inexistente

عن شخص ثالث غير موجود

sobre esa persona si no está ahí.

الجميع موجود للاستماع إلى الدرس!

¡Todos están allí para escuchar la lección!

إنه موجود في البيت الآن.

Está en casa ahora.

الطبيب غير موجود الآن للأسف.

Me temo que el doctor no está.

توم لا يعرف بأني موجود.

Tom ni siquiera sabe que existo.

موجود داخل سحابة غبار لنجوم مندثرة،

hay una nube de polvo de estrellas que han desaparecido,

‫كل ما تحتاج إليه موجود هنا.‬

Todo lo que necesita está aquí.

‫والحطام موجود في مكان ما هناك.‬

Y los restos, en algún lugar por aquí.

أنا أعتقد أن الحب غير موجود.

Pienso que el amor no existe.

كم ولداً موجود في هذا الصف؟

¿Cuántos chicos hay en esta clase?

هل هو موجود حقاً أم مجرد مجاز؟

¿Es real o puramente metafórico?

افترض الرومان أن حنبعل موجود في الشمال

Todo mientras, los romanos asumieron que Hannibal está contenido en el norte.

‫كل ما يحتاج إليه الهامستر موجود هنا.‬

Todo lo que necesita un hámster está aquí.

بل يمكن اعتبارك غير موجود على الإطلاق."

incluso puede que no existas".

- توم في البيت.
- توم موجود في المنزل.

Tom está en la casa.

أنا موجود في بوستن منذ تشرين الأول

Yo estuve aquí todo el tiempo.

أنا موجود في بوستن منذ تشرين الأول.

He estado desde octubre en Boston.

فتلك الطريقة لم تكن موجود قبل 5,000 عام.

esta es una forma de ser que no existía para la gente de hace 5000 años.

مجرد صورة للبناء العالي لكل ما هو موجود."

una mera imagen de la excelsa estructura de todo lo que hay.

لدينا سجن طافٍ على هيئة قارب موجود هناك،

tenemos una barcaza flotante como prisión que se encuentra allí

لذلك أعتقد أن البحث على أفضل ماهو موجود

Creo que descubrir las joyas

باختصار ، هذا الفيروس موجود بالفعل في الطبيعة نفسها

En resumen, este virus ya existe en la naturaleza misma.

وأكثر من أي نبات موجود على سطح الأرض،

y cualquier tipo de flora que puedan imaginar en la faz de la Tierra,

الاكتئاب لا يأتي ويذهب فقط، إنه موجود دائمًا.

La depresión no va y viene. Permanece ahí.

أتى السيد براون ليراك، فوجد أنك غير موجود.

El Sr. Brown vino a verte, y se encontró con que no estabas.

لأنه ببساطة إن كان غير موجود، فلن تستطيع تناوله.

Es muy simple: si no está allí, no pueden comerlo.

- هل أنت في البيت؟
- هل أنت موجود في المنزل؟

- ¿Estás en casa?
- ¿Estáis en casa?

ولكن إذا اتفق الناس على ما هو موجود في القوانين،

Pero si el pueblo soberano acepta lo que las constituciones dicen,

تقريباً لم أكن لأتذكر اسم أي شخص موجود حول الطاولة.

no recordaría los nombres de casi ninguno de los comensales;

تختفي المسميات ونرى ما هو موجود بالفعل في تلك اللحظة،

Las etiquetas desaparecen y vemos lo que está allí.

‫المشكلة هي‬ ‫أنني لا أعرف منذ متى هو موجود هنا‬

El problema es que no se cuánto lleva aquí

لأن هذا الموضوع موجود بالفعل على جدول أعمال العالم كله

ya que este tema ya está en la agenda de todo el mundo

- لماذا هو موجود هنا؟
- لم هو هنا؟
- لماذا هو هنا؟

¿Por qué está aquí?

ما هو واضح أيضاً هو ما إذا كان أفضل نظام غذائي موجود،

Lo cierto es que si realmente existiera la mejor dieta,

معلومات استخبارية من جاسوس تقول بأن سكيبيو موجود في الريف يبحث عن المؤن، رأى

recibió inteligencia de un espía que Scipio estaba en el campo buscando comida, vio

مرحبا اخي انا هنا لمدة 5 دقائق ابحث لمدة 5 دقائق انظر الي انا موجود لمدة 5 دقائق

Hola hermano, estoy allí por 5 minutos. Mira por 5 minutos. Mírame. Estoy ahí por 5 minutos.

أحياناً أتساءل إذا ما كان العالم بأسره موجود فقط في خيال أحدٍ ما، و أنه هو من يتخيل وجودنا. من يعلم، ربما كان ذلك الشخص أنا.

A veces me pregunto si este mundo solo existe en la cabeza de alguien que sueña que todos existimos. Tal vez incluso sea yo.