Translation of "يواجه" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "يواجه" in a sentence and their russian translations:

وعندما يواجه الجراحون حالات كهذه

Когда перед хирургами стоит такая задача,

هو يواجه العديد من العوائق.

Он сталкивается с множеством трудностей.

يواجه هذا الفيروس الآن في تركيا.

столкнулся с этим вирусом сейчас в Турции.

‫من دونهم، يواجه ليلة خطيرة البرودة وحده.‬

Без них ему предстоит опасная холодная ночь.

لم يواجه صعوبةً تذكر في حلّ المشكلة.

Ему было несложно решить задачу.

كيف هو الوضع لشخصٍ عادي عندما يواجه محكمة.

каково обычному человеку, столкнувшемуся с нашими судами.

لكنه كان يواجه العملاق المسمى Microsoft مرة أخرى

Но он снова столкнулся с гигантом под названием Microsoft

‫يواجه ضوء القمر صعوبة‬ ‫في اختراق هذه الغابة المتشابكة.‬

Лунный свет еле просачивается в этот лесной лабиринт.

وفي الوقت نفسه في الشمال ، يواجه الملك جون الثاني تمردا داخليا

Тем временем, на севере король Иоанн II борется с государственным переворотом.

ولكن على الرغم من التقدم الناجح في البداية في ترانسيلفانيا، رومانيا يواجه بسرعة

Но, несмотря на изначально успешное продвижение в Трансильвании, Румыния быстро сталкивается с

وقد كان هذا البرنامج يواجه صعوبات عندما كان يُعرض فقط على البي بي سي.

И этот сериал не был успешным, когда был только на BBC.

يواجه أولاف، الذي تعرض للخيانة من قبل حليفه، أسطولًا من 71 سفينة مع 11 سفينة خاصة به فقط.

После такого предательства 11 кораблям Олафа предстояло сразиться с 71 вражескими.