Translation of "محكمة" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "محكمة" in a sentence and their spanish translations:

هذه الحاوياتُ محكمة الإغلاقِ.

Estos contenedores son herméticos.

القسم الثاني، قاعة محكمة الجنايات.

a la sección segunda, a la corte criminal.

أُعلمت بأنني نُقلت إلى محكمة الجنايات،

me informaron que me trasladaban a la corte criminal,

كانت كأي محكمة مدنية بباب دوّار،

Era el típico tribunal urbano con justicia de puerta giratoria,

هناك أيضا غرف نحاسية محكمة الغلق

también hay cámaras de cobre selladas

أخذته معي إلى منضدة محكمة نيوآرك البلدية.

que llevé conmigo al banco de la corte municipal de Newark.

كيف هو الوضع لشخصٍ عادي عندما يواجه محكمة.

de lo que es para la persona promedio ante nuestros tribunales.

عندما اعتبرت أخيرًا محكمة فيدرالية هذا الأمر غير قانوني،

Cuando una corte federal por fin consideró esto inconstitucional,

القسم الثاني كان معروفاً على أنه أسوأ محكمة بالمدينة

La sección segunda era conocida como la peor corte de la ciudad,

رفضت محكمة عسكرية إصدار حكم ، فرفعت قضيته إلى غرفة النبلاء.

Un tribunal militar se negó a dictar sentencia, por lo que su caso pasó a la Cámara de Pares.

نجا رجل واحد فقط - Vöggr ، أضعف رجل في محكمة Hrolf.

Solo un hombre sobrevivió: Vöggr, el hombre más débil de la corte de Hrolf.

بديله المارشال أوجيرو ، كاد أن يواجه محكمة عسكرية مرة أخرى بتهمة الهجر.

su sustituto, el mariscal Augereau, estuvo a punto de ser juzgado nuevamente por un consejo de guerra por deserción.

هرب الملك لويس الثامن عشر من فرنسا وأقام محكمة في غنت، على بعد 60 كم غرب بروكسل

El rey Luis XVIII ha escapado de Francia y montó una corte en Ghent, 60 kilómetros al oeste de Bruselas.

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.

Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.