Examples of using "سبيل" in a sentence and their russian translations:
Например,
Например,
Во-первых, это связь с духовным миром.
Например,
Возьмём, к примеру, питание.
например, зрительная кора.
это лишь несколько примеров.
Например, звук «кх».
Этим, например, можно объяснить
Например, насколько она тяжёлая?
и нарушения цепей поставок.
Вот, к примеру, вождение автомобиля.
Например, в «Крёстном отце»
Вот, например, этот ледник.
например, позвольте мне привести пример
Есть ли способ для каждого из нас делать невозможные вещи,
Например, пять в квадрате будет?..
Возьмём, к примеру, Сиэтл, где я живу.
Например, финансовые потери:
Я могу сказать, к примеру:
Например, женщина с раком молочной железы
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
- "Татоэба" означает по-японски "например".
Например, если это мышечная клетка.
Так, один административный орган Великобритании
Например, если вы работаете в ресторанном бизнесе,
Например, если показать системе глубокого обучения
Здесь десятки метров. Отсюда вниз не спуститься.
Здесь, например, у нас семья из Зимбабве,
Ларри Пейдж, например, Джефф Безос.
Лгать, например, безнравственно.
Возможно, ваш партнёр везде опаздывает,
То же самое происходит и в «Истории игрушек».
например, страх и поиск укрытия в зоне военных действий —
что они едят, где они, с кем они?
Например, касается ли это вас?
не рассматривая все варианты
доставка на поверхность Луны, допустим, одного килограмма груза,
Ну, если я придерживаюсь консервативных ценностей, к примеру,
К примеру, роботы хороши в монотонной и жёстко обусловленной работе,
По слухам, он платит своей жене 250 000 долларов в качестве компенсации.
Например, YouTube, который вы используете сейчас, это Google.
В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру.
Например, одно место принадлежит финансам промышленность.
Например, в словесной форме
Например, люди с общим тревожным расстройством
Это можно наблюдать, например, в «Короле Льве».
к примеру, вкусные овощные бургеры
а именно; например, когда цунами длиной 20 метров
Даже такие города, как Лондон, Ливерпуль, Бристоль и другие,
Ладно, мы начнем с всплеска и веселого пробного решения.
Например, не стоит стричь газон в субботу в семь утра.
Например, вы ученый, и у вас есть изобретение, которое прекрасно работает для человечества
Посмотрите на Африку в сравнении с Гренландией
и создавать их, например, на рассасывающемся полимерном скаффолде,
Например, вы поймёте, что если отправите ту злую смску,
Невозможно узнать, сколько там воды, это может быть просто глубокий тупик.
он делает первые шаги к тому, чтобы справиться с этой формой одиночества.
Так что, я могу съесть это, или могу покопаться в земле. Посмотрите, там внизу.
Хотя они млекопитающие, они впадают в спячку, например.
Например, польский спринтер Ева Клобуковска, выиграла бронзу в забеге на 100 метров среди женщин
выражать страх в любой момент - один из них, например, сказал, что не станет становиться на
Например, если вы хотите купить деревянный стол пятнадцать лет назад, вам придется написать в Google;