Translation of "بشكل" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "بشكل" in a sentence and their russian translations:

بشكل عام،

Проще говоря,

أذاً بشكل عام

Таким образом,

بشكل مثير للإهتمام،

забавно,

فلماذا بشكل عام؟

В чём причина такой статистики?

الإجهاد بشكل خاص.

особенно это касается стресса.

بشكل مخيف جدًا.

Даже жутковато.

مقلقة بشكل كافٍ،

недостаточно вас впечатлило,

سأتفاعل بشكل إيجابي،

реагировать позитивно,

يقتربون بشكل جانبي.

Они подбираются боком.

ويفيض بشكل متزايد.

и всё чаще переполняет нас.

بشكل مفصل هكذا.

столь детально.

يتحدث بشكل طبيعي

говорит естественно

والخطط بشكل أهم.

но больше даже про планирование.

اجلس بشكل مريح.

- Сядьте как вам удобно.
- Присаживайтесь поудобней.
- Располагайтесь поудобнее.

تصرّف بشكل غريب.

- Он вёл себя странно.
- Он действовал странно.

- كان سامي يرقص بشكل جميل.
- رقص سامي بشكل جميل.

Сами танцевал красиво.

يجب أن يكون الشيء موجوداً بشكل موضوعي، بشكل مادي مرئي،

вещь должна объективно существовать в какой-то видимой материальной форме,

مما يعني بشكل أساسي

что в основном означало:

والاستمتاع بأدائه بشكل أفضل.

а ещё получать куда больше удовольствия в процессе.

وفجأة، يتغير بشكل كبير

И вдруг узор кардинально меняется —

ويقارنون -بشكل متزايد- فروجهن

Они всё чаще сравнивают маленькие и аккуратные вульвы,

لحماية صحتنا بشكل أفضل

чтобы лучше защитить своё здоровье

بشكل دائم على الأغلب.

и, скорее всего, это необратимо.

قد ارتفعت بشكل ملحوظ.

значительно повысилась.

ونصور الدماغ بشكل سريع.

Мы сканируем быстро.

سيختارنا الناس بشكل أكبر.

то чаще всего люди выберут нас.

‫إنه مكشوف بشكل خطير.‬

Такое открытое положение опасно.

إنه بشكل مبهر رقيق،

Она поразительно тонкая

نوقشت دقتها بشكل كامل

его точность полностью обсуждается

لطفاً، تكلم بشكل أهدأ.

- Говорите, пожалуйста, потише.
- Говори, пожалуйста, потише.

أفهمته أنا بشكل صحيح؟

Я правильно понял?

كان يكذب بشكل صارخ.

Он беззастенчиво врал.

يمكنه القراءة بشكل جيد.

- Он достаточно хорошо умеет читать.
- Он довольно хорошо читает.

نحن مستعدون بشكل جيد

Мы хорошо подготовились.

مرّة الحمل بشكل ممتاز.

Беременность прошла безупречно.

إنّهم يركزون بشكل أكبر على المُهمة، ويقومون بدعم المعلمين بشكل جيد.

они более сосредоточены на миссии, они поддерживают своих педагогов.

- كان يتصرّف بغرابة.
- كان يتصرّف بشكل غريب.
- تصرّف بغرابة.
- تصرّف بشكل غريب.

Он странно себя повёл.

وعلقتها بشكل قائم في المطبخ،

Я повесил его прямо у себя на кухне

دماغك مرن بشكل كبير اذا

Ваш мозг чрезвычайно пластичен,

و تقوم بهذا بشكل جيد

У неё хорошо получается,

الآن، أفكر بشكل منظم قليلاً،

Думаю, что добавив немного координации,

بشكل ملحوظ خلال العقد الماضي.

значительно замедлилась за последнее десятилетие.

صاغوا الأمر بشكل مختلف قليلًا.

это сформулировано немного по-другому.

لذلك تعكس الضوء بشكل مختلف.

поэтому и свет они отражают по-разному.

بشكل عام مشكّلة سحابة كبيرة

что представляет собой просто большое облако птиц.

يعتني الناس بك بشكل مختلف.

люди относятся к вам иначе.

لا يمكنهم الوقوف بشكل صحيح.

Они не могут поддерживать себя в вертикальном положении,

أجهز أفكاري بشكل جيد مقدما.

Свои мысли я готовлю заранее.

شعور خطير بالأمان بشكل زائف.

Но это чувство защищённости ложное и коварное.

الجليد سوف يذوب بشكل أسرع.

то ледники растают гораздо быстрее.

كنت أنفذ روتيني بشكل مثالي.

Я идеально выполнял свою ежедневную работу.

لقد قمنا بالأمر بشكل خاطئ.

Мы все заблуждались.

‫وقد ضبطت توقيتها بشكل مثالي.‬

И прибытие рассчитано до совершенства.

‫تصطاد الأسود ليلًا بشكل أساسي.‬

В первую очередь – львы.

حتى يمكنهم العمل بشكل مستقل.

так что они смогут работать самостоятельно.

البعض يهرب بالفعل بشكل انعكاسي

некоторые уже рефлекторно убегают

لكنها نظيفة بشكل مثير للريبة

но очень подозрительно чистый

لأن القرارات تتخذ بشكل مشترك

Потому что решения принимаются совместно

بشكل عام ، يتم ترتيب الزيجات

Как правило, браки заключаются

لم أنم أبدًا بشكل مريح."

никогда не спал спокойно».

وإلا سيرفعون السعر بشكل مهول.

Иначе они слишком задерут цены.

هل بإمكانك تفسيره بشكل أحسن؟

Можешь объяснить получше?

يجب علينا التركيز بشكل أكبر

мы должны сосредоточиться на том,

كان سامي يرقص بشكل جميل.

Сами танцевал очень хорошо.

أعارض الحكم بالإعدام بشكل تام.

Я категорически против смертной казни.

جياد الجيش المرهقة والتي لاتحصل على اعلاف بشكل كافي ماتت بشكل وعدد كبير

Изнемождённые и голодные лошади умирали одна за другой в огромных количествах.

- أمي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً.
- والدتي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً.

- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
- Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.

أركز بشكل خاص على هؤلاء الأطفال

Моя работа сосредоточена на детях,

أن الدواء مُجديًا تُنشر بشكل أكبر

которые подтверждают эффективность препарата,

كانوا يتحدثون بشكل سلبي عن زملائهم

негативно отзывались о коллегах

ربّما تجدون شيئا سارًّا بشكل جمالي.

вы можете получить эстетическое наслаждение.

مشوّقا ربما، مثيرا بشكل رياضي قليلا.

или даже математически сексуальное.

لكن دعوني اُريكم مفهومه بشكل مبدئي.

а я вам объясню основную идею.

هي متاحة بشكل أسهل وبتكلفة أقل،

более доступным и дешёвым.

ولإعادة تقديمكم إلى الرئتين بشكل عام،

Чтобы напомнить вам о строении лёгких,

وحتى بعد تطور المرض بشكل ملحوظ

Не смотря на то, что болезнь существенно прогрессировала

وسيظل مجالاً غير مستكشف بشكل كبير.

и эта область по большому счёту остаётся неизведанной.

سواء كنت تذاكر للامتحان بشكل مكثف

Когда вы зубрите материал перед экзаменом,

لديهم عادة تقييم الأوضاع بشكل واقعي،

Они имеют привычку реалистично оценивать ситуацию,

يعمل بشكل متوازن مع هرمون الإستروجين.

который работает в паре с нашими эстрогенами.

لنهب أنفسنا بشكل كامل لشيء ما

чтобы полностью быть поглощёнными чем-то

والذاكرة المكانية جيدة بشكل غير اعتيادي.

И пространственная память у них необычайно хороша.

ومع ذلك بقيت مفككة بشكل كبير.

но сама оставалась одна.

كان الكوكب مرتبطًا بالقرص بشكل غريب.

Планета была непонятным образом соединена с диском.

وأخيرًا تذكروا إنهاء المحادثة بشكل إيجابي.

И наконец, помните, что разговор необходимо закончить на позитивной ноте,

يعرض سلوكيات معقدة بشكل مثير للدهشة.

и проявляют на удивление сложное поведение.

لكن مستقبل تشانغ تبدّل بشكل دراماتيكي

Но будущее Ченга изменилось

أن يشرحوها بشكل أفضل وينشرونها أسرع.

смогут рассказать о них лучше и распространить шире.

كانت فيكي فتاة مضطربة بشكل واضح.

С Вики явно было не всё в порядке.

أننا جيدون بشكل أساسي وهم ليسوا

мы по своей натуре хорошие, а они нет.

‫لكن ذلك يستهلك طاقتها بشكل كبير.‬

Но это огромная утечка энергии.

‫محددة وقت غاراتها الليلية بشكل مثالي.‬

Ночные набеги спланированы до совершенства.

والنتيجة هي أنك تشعر بشكل أفضل

Как результат, вы чувствуете бо́льшую удовлетворённость,

عدة مرات مغلقة وصيانتها بشكل متقطع

несколько раз периодически закрывается и поддерживается

التجارة تتصرف بشكل سيئ. نقد جميل

сделки ведут себя плохо. Приятная критика

للضرب بشكل رسمي على بعضهم البعض

официально побить друг друга

أتحدث علميا بشكل عام ، عالمنا مسطح.

Я говорю с научной точки зрения в целом. Наш мир плоский.