Translation of "هكذا" in English

0.017 sec.

Examples of using "هكذا" in a sentence and their english translations:

هكذا ولدت غوغل، هكذا ولدت أمازون،

That's how Google and Amazon were created.

أو هكذا؟

Or like this?

ربما هكذا؟

Perhaps like this?

هكذا بدأت

This is how I got started.

هكذا، صحيح ؟

whether that's like this, right?

هكذا تصرّفتُ.

That was it.

ويبدون هكذا.

And they look like this.

هكذا يقولون

so they say

افعلها هكذا!

Do it this way!

هكذا تعارفنا.

This is how we've got to know each other.

كان قائد هكذا، كان ذكاؤه العسكري هكذا.

He says this kind of leader, this kind of military genius.

سيقولون لا يُزرع الورد هكذا بل هكذا،

There will be ones who will say a rose is not raised like that but their way.

وبقيت هكذا لشهور.

And it stayed there for months.

أو هكذا تظنون.

Or so you think.

هكذا هو التركيز.

This is what focus is about.

الكرة تختفي هكذا،

The ball melts away like this,

هل تبدو هكذا؟

Does it look like this?

وقفت أشرح هكذا.

Up there, I am explaining it.

هكذا تضاعف وقتك.

Significance changes everything.

وسوف تبدو هكذا.

And she'll look like this.

تحرك أذرعها هكذا.

swinging its arm like this.

‫انظر، سنتركها هكذا.‬

So look, we'll leave them like this.

كانت هكذا دائمًا.

it always has been.

بشكل مفصل هكذا.

in quite this detail.

الحياة ليست هكذا

life is not like that

كان جيلنا هكذا

our generation was like this

هكذا في أوشاك

So in Uşak

كان ابني هكذا

my boy was like this

هكذا يهزمون أعدائهم

that's how they defeat their enemies

هكذا بدأت مغامرتك.

That's how your adventure started.

هكذا هي الحياة.

- That's life.
- Such is life.

ستصاب بالبرد هكذا.

- You will catch cold.
- You'll catch a cold.

لما تتصرف هكذا؟

Why are you acting this way?

ليس هكذا. ذلك ..

Not like that. That's--

"هكذا تقوله بفعالية:

“So effectively you’re saying to her:

لم يحدث هكذا.

It didn't happen that way.

هكذا نشأت\\تربيت

That's how I grew up.

هكذا نطهي الأرز

This is how we cook rice.

هكذا دخل الجامعة.

This was how he entered the university.

هكذا لقد نجح.

Thus he succeeded.

أدى الخدمة هناك، وكان قائداً هكذا كان جنديًا هكذا.

He did it in there, this kind of leader, this kind of soldier,

- لم يكُن دوما هكذا.
- هو لم يكن دائما هكذا.

He wasn't always like that.

يعني أنا أتخيله هكذا.

So I imagine it this way.

هذه هي الكيفية، هكذا.

This is the way, like this.

وعادًة ما تبدأ هكذا:

And usually it started like this,

نحن خُلقنا هكذا حيوياً

Biologically, it's how we're designed.

هكذا تقال في الإنجليزية.

That's how you say it in English.

هكذا تتوصلون إلى الحقيقة.

That is how you find the truth.

‫هكذا تتواصل في الأعماق.‬

It's how they communicate in the deep.

ولكن هكذا رأتني هوليوود،

But it was how Hollywood saw me,

هكذا نحمي رؤوسنا بأيدينا

This is how we should protect our heads with our hands

ثم دعنا نشرح هكذا

then let's explain like this

تظهر القطب الشمالي هكذا

showing the north pole like this

يا يغذي بطنك هكذا

oh it feeds your belly like this

ما الذي أحزنها هكذا؟

What made her so sad?

لم الجو حار هكذا؟

Why is it so hot?

هكذا كانت الأمور دائمًا.

This is always the way it has been.

"أهو هكذا دوما؟" "أجل."

"Is he always like this?" "Yeah, he is."

إن هكذا كيف أؤمن!

It is how I believe!

لا تحدّق بي هكذا!

Don't look at me that way!

كان سامي يتصرّف هكذا.

Sami acted like this.

لا نقع في الحب هكذا.

This is not how love works.

ليس هكذا نقع في الحب.

This is not how love works.

هذا هو هاتفي. يفتح هكذا.

This is my phone. It flips open like so.

للنقانق والتي دربوا ليعرفوها هكذا.

and has learned to recognize this meaning.

هكذا، سوف نبدأ من هنا

So, we're going to start here.

و هكذا، ماذا يحدث هنا؟

So, what is going on here?

هناك العديد من الأطفال هكذا.

There are so many children like that.

حسنًأ، هكذا أعيش حياتي اليومية.

Well, this is how I live my daily life.

لا نقولها هكذا في كندا -

not in Canada anymore -

‫انظر، سنتركها هكذا.‬ ‫ونملأ هذه.‬

So look, we'll leave them like this... and fill that in.

‫ولا بأس من أكله هكذا.‬

And that is fine just to eat like this.

يمر خلال أيديكم، هكذا تمامًا.

go right through your hand, just like this.

لكن الأمر لا ينجح هكذا.

But it doesn't work that way.

إذا سمعنا صفارات الإنذار هكذا

if we hear a siren like this

يجب أن يكون السؤال هكذا

the question should be like this

كنا نشاهد التلفاز ونشاهده هكذا

we would just watch TV and watch it like this

ألا يبدو الزوم قليلا هكذا؟

Doesn't the zoom look a bit like that?

ممتلئ قليلاً تجاه بطنك هكذا

a little chubby towards your belly like this

هكذا ينزلق فوق تلك المظلة

that's how it glides over that umbrella

‫تستخدم ذراعها هكذا كسلاح غريب.‬

Using her arm like this strange weapon.

ما الذي يجعلك تضحك هكذا؟

What makes you laugh like that?

هكذا، سأضرب عصفورين بحجر واحد.

That way I kill two birds with one stone.

لست معتادا على هكذا عمل.

I'm not used to this kind of work.

لا يمكننا ترك توم هكذا

We can't leave Tom like this.

ما الذي يجعلك واثق هكذا؟

What makes you so confident?

ثانياً، لا أصاحب أشخاصاً هكذا.

B) I don't even hang out with people like that.

عزيزي يا عزيزي - حسنًا، هكذا.

Dear, oh dear - right, so.

لم نواجه هكذا مشاكل بعد.

We haven't had those kinds of problems yet.

انت متعجرف هكذا على الدوام؟

Are you always this stuck up?

هكذا هي الحياة في غزّة.

This is how life is in Gaza.

هكذا كان عندما بدأت بطرح الأسئلة

That's when I started to ask questions

هكذا ينجو السحر في عصر جوجل،

That's how magic survives in the age of Google,

تبدأ هكذا: "عندما التقينا لأول مرة،

It goes like this: "When we first met,

هكذا تحصل على عضلات صدر كبيرة.

that's how you get a big chest.

تبقى هكذا، لاتفعل أي شيء آخر.

That does not mean that like, "You know, I'm in university."

أخيراً ارتاح ولكنه لا يقف هكذا.

Now he is peaceful, but he does not stay in some place.