Translation of "هكذا" in Dutch

0.025 sec.

Examples of using "هكذا" in a sentence and their dutch translations:

أو هكذا؟

Of zo?

ربما هكذا؟

Of misschien zo?

هكذا، صحيح ؟

Of dat nu zo is ....

هكذا تصرّفتُ.

Punt.

هل تبدو هكذا؟

Ziet die er zo uit?

‫انظر، سنتركها هكذا.‬

We leggen het hier neer...

هكذا هي الحياة.

- Dat is het leven.
- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

هكذا نطهي الأرز

- Dit is hoe we rijst koken.
- Zo koken we rijst.

هكذا تتوصلون إلى الحقيقة.

Zo kom je achter de waarheid.

‫هكذا تتواصل في الأعماق.‬

Zo communiceren ze in het diepe.

ولكن هكذا رأتني هوليوود،

Maar het is hoe Hollywood me zag.

لم الجو حار هكذا؟

Waarom is het zo heet?

هكذا كانت الأمور دائمًا.

- Dat is altijd zo geweest.
- Zo is dit altijd geweest.

‫انظر، سنتركها هكذا.‬ ‫ونملأ هذه.‬

We leggen het hier neer... ...en vullen het.

‫ولا بأس من أكله هكذا.‬

Je kunt hem zo eten.

‫تستخدم ذراعها هكذا كسلاح غريب.‬

Ze gebruikt haar arm als een vreemd wapen.

هكذا، سأضرب عصفورين بحجر واحد.

Zo sla ik twee vliegen in één klap.

لا يمكننا ترك توم هكذا

Zo kunnen we Tom niet achterlaten.

هكذا كان عندما بدأت بطرح الأسئلة

Vanaf dat moment begon ik vragen te stellen

الحيلة هي، بأنني أستطيع فعلها هكذا.

De truc is dat ik het op deze manier kan doen

هكذا استمرت القصة بالبقاء وهكذا ستستمر.

Dat is hoe verhalen hebben overleefd en dat altijd zullen blijven doen.

في حالة موطني كان الأمر هكذا.

Met mijn geboortestad was dit het geval.

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬

Met hun kop achteruit en lichaam opgerold...

معظم المحيطات لا تبدو هكذا إطلاقًا.

het grootste deel ziet er beslist niet zo uit.

‫وفجأةً، تمدّ...‬ ‫أذرعها نحو السطح هكذا.‬

Plotseling reikt ze zo naar het oppervlak.

- لا تقل ذلك.
- لا تتكلم هكذا.

- Praat niet zo.
- Zo moet je niet praten.
- Praat niet op die manier.

هكذا يبدو فَيروس مثل فيروس الكورونا

Zo ziet een virus eruit, zoals het coronavirus er uit ziet

هكذا نحدد إذا كنا سعداء أم لا.

dat bepaalt of we gelukkig zijn of niet.

وهيئتهم هكذا بالمقلوب تساعد على حفظ طاقتهم.

Hun levens ondersteboven keren bespaart nog meer energie.

لماذا أنت في عجلة من أمرك هكذا؟

Waarom zijt ge zo gehaast?

‫علق في شق صغير هناك.‬ ‫حسناً، لنربطه، هكذا.‬

Hij zit vast in een spleetje daar. We binden hem vast.

‫ولكن عندما تهطل الثلوج هكذا،‬ ‫يجب أن تكون أكثر ذكاءً.‬

Maar met deze sneeuw moet je slimmer zijn.

‫ولكن عندما تهطل الثلوج هكذا، ‬ ‫يجب أن تكون أكثر ذكاءً‬

...maar als het zo sneeuwt moet je slimmer zijn.

هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية.

Zo komen we terug uit bij sociaal.

‫على جزء لين من شجرة صفصاف،‬ ‫يمكنني أن أسحبه ثانية هكذا.‬

Aan 'n stukje buigzame wilg. Ik kan 'm terugtrekken, zo.

‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬ ‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

...om hem eruit te spoelen en te pakken. Er is minder kans te worden gebeten...

‫لنجمع بعض المياه ونسكبها في الحفرة،‬ ‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬

...om water te halen en het in het gat te gieten... ...om hem eruit te spoelen en te pakken.

‫المعدن الصدئ ضار على نحو خاص.‬ ‫هكذا تصاب بالكزاز الذي ينمو على الصدأ.‬

Roestig metaal is helemaal slecht. Dat is hoe je tetanus krijgt. Dat voedt op roest.

الحروب لا تبدأ هكذا كما يبدأ الشتاء، بل الناس هم من يبدأون الحروب.

Oorlogen starten niet zoals de winter start, maar het zijn de mensen die een oorlog starten.

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬ ‫فهذا يعني أنه أصبح لديها القوة ‬ ‫للانقضاض للأمام واللدغ.‬

Met hun kop achteruit en lichaam opgerold... ...hebben ze de kracht om vooruit te stoten en aan te vallen.