Translation of "هكذا" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "هكذا" in a sentence and their hungarian translations:

هكذا.

hamar.

هكذا تصرّفتُ.

Ennyi.

هكذا تضاعف وقتك.

A feladat jelentősége mindent megváltoztat.

كانت هكذا دائمًا.

minden jellemezte.

بشكل مفصل هكذا.

gyermeknemzedékek sorsát.

لما تتصرف هكذا؟

Miért viselkedsz így?

هكذا هي الحياة.

Ilyen az élet.

هكذا نطهي الأرز

Mi így főzzük a rizst.

هكذا تقال في الإنجليزية.

Angolul így mondjuk.

هكذا تتوصلون إلى الحقيقة.

Az igazságot így lehet megtalálni.

‫هكذا تتواصل في الأعماق.‬

Így kommunikálnak a mélyben.

ولكن هكذا رأتني هوليوود،

De így látott engem Hollywood,

ما الذي أحزنها هكذا؟

Mitől olyan szomorú?

هكذا كانت الأمور دائمًا.

Ez mindig így volt.

و هكذا، ماذا يحدث هنا؟

Mi ez az egész?

يمر خلال أيديكم، هكذا تمامًا.

átmegy a kezükön.

‫تستخدم ذراعها هكذا كسلاح غريب.‬

Sajátos fegyverként használta a karját.

لست معتادا على هكذا عمل.

Nem szoktam hozzá az ilyenfajta munkához.

لا يمكننا ترك توم هكذا

Nem hagyhatjuk itt Tomit csak úgy.

عزيزي يا عزيزي - حسنًا، هكذا.

Ó, kedveseim!

انت متعجرف هكذا على الدوام؟

Mindig ilyen arrogáns vagy?

تلك هي المعايير، هكذا يفعلها الجميع.

Ez a szabvány, mindenki így csinálja.

هكذا استمرت القصة بالبقاء وهكذا ستستمر.

Így marad továbbra is életben a történet.

لم أُعامل هكذا عندما كنت ذكرًا.

Férfiként soha nem bántak így velem.

لا يمكن لحياتي أن تنتهي هكذا!

Életem nem érhet véget!

في حالة موطني كان الأمر هكذا.

ahogy az szülővárosom esetében is történt.

وأنا على صواب، لأنني دائماً هكذا،

és nekem van igazam, márpedig mindig nekem van igazam,

معظم المحيطات لا تبدو هكذا إطلاقًا.

hogy az óceán legnagyobb része közel sem ilyen.

كريس: ومن سوف يموّل هكذا تجارب؟

CA: Ki támogatná ezeket a kísérleteket?

‫وفجأةً، تمدّ...‬ ‫أذرعها نحو السطح هكذا.‬

A polip hirtelen... a felszín felé nyúlt, valahogy így.

هكذا يبدو فَيروس مثل فيروس الكورونا

A vírusok, így a koronavírus is így néz ki:

هكذا يقول الناس نحن نحل الأمر.

Majd azt mondják, hogy gúnyt űzünk belőle.

- لا تقل ذلك.
- لا تتكلم هكذا.

Ne beszélj így!

هكذا يمين يسار، يمين يسار، يمين يسار -

jobb-bal, jobb-bal, jobb-bal...

وكأنّ المظهر الجميل لا يكون إلا هكذا.

mintha a szépségnek nem léteznének egyéb formái.

هكذا تُتخذ الكثير من القرارات التجارية اليوم.

mégis rengeteg üzleti döntést így hoznak meg manapság.

وهيئتهم هكذا بالمقلوب تساعد على حفظ طاقتهم.

Azzal, hogy fejjel lefelé élnek, szintén sok energiát takarítanak meg.

أو لم يحدث أي شيء؟ أو هكذا تظنّون.

Vagy semmi nem történt? Vagy csak azt hiszik?

ما سنقوم به هووضع يدينا على ركبتينا هكذا.

Csak tegyék kezüket a combjukra.

وإذا كان هذا ساريًا على عامة الناس، هكذا،

Ha ez hasonlóképp igaz másokra is a népességben,

مثل: "هل أنتِ حمقاء؟ لا تسير الأمور هكذا."

„Hülye vagy? Nem így kell ezt csinálni” ,

لكنني تعلمت أيضًا أن الأمر لا يكون هكذا دائمًا.

Ám azt is megtanultam: ez nem volt mindig így.

وهي تعمل هكذا، اذا جاءت جميع مهامك في بداية القمع،

mások pedig csak lineáris növekedésre.

- لم أنت مستعجل؟
- لماذا أنت في عجلة من أمرك هكذا؟

- Miért sietsz ennyire?
- Mire föl ez a nagy sietség?

الآن، قد يبدو أنه لا يليق التحدث هكذا في هذا المقام،

Meglehet, ez nagyon is civilizálatlanul hangzik,