Examples of using "هكذا" in a sentence and their korean translations:
그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?
그게 다였습니다.
이 공은 이렇게 사라지고요.
동일시 됩니다.
자, 이렇게 땅속에 두고
항상 그랬습니다.
이정도로 자세하게 연구한 나라는 없습니다.
그렇게 말고
이렇게, 이것은 이러한 상태에 있습니다.
그것이 바로 진실을 찾는 과정입니다.
심해에서 녀석들이 소통하는 수단이죠
하지만 그게 할리우드가 보는 제 모습이었습니다.
사랑은 그렇게 이루어 지는 게 아니라고요.
사랑은 이렇게 이루어 지는 게 아니라고요.
무슨 일이 벌어지고 있는 걸까요?
저에게는 매일 일어나는 일이죠.
자, 이렇게 땅속에 두고 흙을 덮습니다
이건 그냥 이렇게 먹어도 돼요
잘 알지 못합니다. 이렇게요.
하지만 그런 식으로는 안 됩니다.
독특한 무기처럼 팔을 휘둘렀죠
마술이 구글의 시대에서 살아남는 방법이죠.
하지만 함정은, 제가 이렇게 할 수 있다는 거죠.
이것이 바로 이야기가 생존하는 방식입니다.
내 인생을 이렇게 끝내긴 싫어!
제 고향 프리타운에서 그랬죠.
저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는
그런데 제가 옳아요. 전 늘 옳은 말만 하거든요.
대부분의 바다는 이렇게 생기지 않았다는 것이죠.
크리스 앤더슨: 하지만 누가 이 실험에 자금을 대 줄까요?
문어가 갑자기 수면으로 팔을 쫙 뻗더라고요
코로나바이러스와 같은 바이러스는 이와 같은 생김새를 갖습니다.
그런 것들에 어떻게 반응하느냐이죠.
오른쪽 왼쪽, 번갈아 가면서
이것이 여러분이 태양계 물체를 관찰하는 방법입니다.
대부분 사업상의 결정은 이런 식으로 내리게 돼요.
나무늘보는 거꾸로 매달려 있으며 에너지를 더 아낄 수 있습니다.
그 과정에서 우리는 우리 사이에 대한 자존감이 더욱 커졌습니다.
아무 일도 없었다구요? 그럴 수도 있겠죠.
먼저 양손을 이렇게 무릎에 대고
그리고 이런 상황이 다른 사람들에게도 일어난다면,
네, 건너편 틈에 끼었네요 자, 로프를 묶겠습니다
하지만 또 늘 그렇지만도 않다는 걸 깨달았습니다.
이렇게 눈이 올 때는 더 현명해져야 합니다
이렇게 눈이 올 때는 더 현명해져야 합니다
다시 이야기가 돌아와 사회로 왔네요.
잘 휘어지는 버드나무는 이렇게 뒤로 당겨집니다
자, 그렇게 말하면 매우 예의에 어긋나게 들리겠지만
잡을 수도 있어요 이렇게 하면 물릴 가능성이 적죠
물을 좀 가져다 구멍에 부어 제 발로 나오게 해서 잡을 수도 있어요
녹슨 금속은 특히 위험합니다 파상풍에 걸릴 수 있죠 녹에 파상풍균이 번식하거든요
저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는 앞으로 튀어나와 공격할 힘이 있다는 겁니다