Examples of using "بالرغم" in a sentence and their russian translations:
это не важно для меня, хотя
Мы вышли на улицу, несмотря на дождь.
ведь, несмотря на то, что он начался
Но, несмотря на успех «Дурнушки»,
вопреки беспрецедентному насилию со стороны полиции
Как видите, несмотря на моё наивное подростковое бунтарство,
чем когда-либо в истории.
Несмотря на идентичность их последовательностей ДНК,
несмотря на то, что вы бы предпочли, чтобы он остался дома, в постели с вами.
И хотя он был без сознания всего несколько минут,
Используемый неформально, но зато на протяжении всей истории Бутана,
Тем не менее, миграционная служба удерживала её три месяца,
Однако, будучи биологом, я всегда считал странным для понимания то,
Он беден, но счастлив.
значит, в конце концов бедность не имеет никакого значения?
Он был занят, но всё же он пришёл помочь нам.
Хотя я и чувствовал, что было что-то странное, я не знал, что это было.
И хотя некоторые люди до сих пор считают, что главное заключается в сексе,
Так как простолюдин по рождению не мог стать сёгуном, Тоётоми