Translation of "الميلاد" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "الميلاد" in a sentence and their russian translations:

وعيد الميلاد.

Рождестве,

اقترب عيد الميلاد.

- Приближалось Рождество.
- Близилось Рождество.

نحن سنة 338 قبل الميلاد

338 год до нашей эры.

أظن أن أعياد الميلاد مهمة.

Я думаю, что дни рождения важны.

من دعوت لحفل عيد الميلاد؟

Кого ты пригласил на день рождения?

هل ستكون في البلاد وقت عيد الميلاد؟

Ты будешь дома на Рождество?

في عام 400 قبل الميلاد، أُقيمت معابد للعلاج

В 400 году до н.э. были созданы храмы исцеления,

فقد قالوا:"سنخرج من هنا بحلول عيد الميلاد"

Они говорили: «Нас освободят к Рождеству».

استمرار فوري للعمليات الهجومية مباشرة بعد عيد الميلاد

инициировал продолжение немедленного наступление сразу после Рождества

كنت أجد أشياء مثل أشجار عيد الميلاد غير المحظوظة

я находил выкинутую рождественскую ёлку,

ولسار أمر هدية عيد الميلاد هذا على ما يرام

и у этой истории с подарком был бы счастливый конец.

كان من العادة أن يظهروا في صباح عيد الميلاد،

Обычно они появлялись в Рождественское утро,

ولهذه الغاية، أسس في عام 337 قبل الميلاد "رابطة كورنث، مع مقدونيا "أول المتساوين

С этой целью в 337 г. до н.э. он основал Коринфскую лигу с Македонией «первой среди равных».

بحلول عام 340 قبل الميلاد، كان الجانبان في حالة حرب بشكل فعال وهاته المناورة السياسية

К 340 г. до н.э. обе стороны были фактически в состоянии войны, и этот политический манёвр

بحلول منتصف القرن الرابع قبل الميلاد، كانت أثينا وأسبرطة وطيبة هي الدول المدينة المهيمنة في بحر إيجة

К середине 4 века до н. э., Афины, Спарта и Фивы были доминирующими городами-государствами (далее - ГГ) на эгейских берегах,

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.