Translation of "المال" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "المال" in a sentence and their russian translations:

وتوفير المال.

а также сэкономить.

أين المال؟

Где деньги?

رفضت المال.

Она отказалась от денег.

سرقة المال.

- Укради эти деньги.
- Украдите эти деньги.

- تبرّعَ بالكثير من المال.
- ساهم بالكثير من المال.

Он вложил много денег.

سيجني المال الآن

сделает деньги сейчас

هي قدمت المال.

Она дала деньги.

إنهم إقتسموا المال.

Они поделили деньги.

أريد بعض المال.

Я хочу немного денег.

المال على الطاولة.

Деньги на столе.

لم أسرق المال.

Я не крал денег.

هل لدينا المال؟

У нас есть деньги?

كان المال قليلا.

Денег было мало.

خذي هذا المال.

Возьми эти деньги.

كيف يعبد الناس المال كيف يخلق المال بيئة زائفة لك

как люди поклоняются деньгам, как деньги создают ложную среду для вас

منح ورُعاة يقدّمون المال،

гранты и меценаты, которые многим дают деньги,

النظام التجاري المال الديني

религиозная система купеческих денег

مدير خبير في المال

управляющий деньгами

مخطط استغلال رأس المال

схема эксплуатации головных денег

يمكنك عناق والنوم المال

Можно обнимать и спать деньги

يقول أنه يجمع المال

говорит, что он собирает деньги

وحده المال كان شحيحًا‏.

Но денег все равно не хватало.

كم من المال تريد؟

- Сколько денег вы хотите?
- Сколько ты хочешь денег?
- Сколько вы хотите денег?

لدي القليل من المال.

У меня мало денег.

هو بحاجة لذلك المال.

Ему нужны те деньги.

لديه الكثير من المال.

У него много денег.

الصحة أهم من المال.

Здоровье важнее богатства.

أعاد توم المال لماري.

- Том отомстил Мэри.
- Том отплатил Мэри.

كم من المال لديك؟

- Сколько у тебя денег?
- Сколько у вас денег?
- Сколько у Вас денег?

المال ليس كل شيء.

Деньги - это не главное в жизни.

من لا يَهمّه المال؟

Кто не заботится о деньгах?

ماذا ستفعل بهذا المال؟

Что ты собираешься делать с этими деньгами?

كان سامي يبذّر المال.

Сами растрачивал деньги.

كان المال عند سامي.

Деньги были у Сами.

كان سامي يملك المال.

У Сами были деньги.

ولكن في مثل هذه الحالة ، يجب إعطاء المرأة المال أو المال.

Но в таком случае женщине нужно дать деньги или деньги.

- لديه الكثير من المال في البنك.
- لديه الكثير من المال في المصرف.

У него много денег в банке.

وأنت تعطي المال لشخص آخر.

и вы даёте эти деньги кому-то ещё.

، غالب الرجال يملكون المال الأكثر.

мужчины сегодня состоятельнее женщин.

حقيقة أني لم أملك المال.

и у меня не было денег.

كان هناك أناس يملكون المال

были люди, у которых были деньги

بالتخلي عن البضائع أو المال

отказавшись от товара или денег

ما سيحصلون عليه هو المال

То, что они получат, это деньги

المال لا يخرج من جيبي

Деньги не выходят из моего кармана

يمكن كسب المال دون الشر.

Деньги можно заработать, не делая зла.

أنا أدّخر المال لشراء سيارة.

- Я коплю деньги на машину.
- Я откладываю деньги на машину.

هل أنت بحاجة إلى المال؟

- Тебе нужны деньги?
- Вам нужны деньги?

الحُب قوي, ولكن المال أقوى.

Любовь сильна, да деньги сильнее.

لدي الآن القليل من المال.

- Сейчас у меня мало денег.
- У меня мало денег сейчас.
- У меня сейчас мало денег.

احفظ المال في مكان آمن.

- Держи деньги в безопасном месте.
- Держи деньги в надёжном месте.
- Держите деньги в надёжном месте.

ماذا ستفعلون بكل هذا المال؟

Что вы собираетесь делать со всеми этими деньгами?

سأحتاج إلى المزيد من المال.

Мне понадобится еще немного денег.

لم سنحتاج للمزيد من المال؟

Почему нам понадобится больше денег?

أعطيتها كل المال الذي أملكه.

Я отдал ей все деньги, какие у меня были.

وركزوا على الحصول على المال.

и сосредоточились на зарабатывании денег.

هل سيجلب لك المال السعادة?

- Принесут ли вам деньги счастье?
- Принесут ли тебе деньги счастье?

سامي يربح الكثير من المال.

Сами зарабатывает много денег.

كان سامي يرسل المال لأهله.

Сами отправлял деньги своей семье.

المال ليس كل شيء في النهاية.

Деньги сами по себе не цель.

المرضى لا يحتاجون للقلق حيال المال.

больным нет необходимости переживать по поводу денег.

وستحصل على المال بصورة غير علنية.

и заплатят вам так же анонимно.

لذلك نضرب المال في موسم واحد

Таким образом, мы попали в деньги в сезон

وللمرة الأولى ، تضرر أصحاب رأس المال

Впервые владельцы капитала также пострадали

عليك أن تعوّضه المال الذي خسره.

Вы должны компенсировать ему потерянные деньги.

لديه الكثير من المال في المصرف.

У него много денег в банке.

أنت مدين لي بمبلغ من المال.

Вы являетесь моим должником.

إن احتجت المال سأطلبه من والدي.

- Если мне нужны будут деньги, попрошу у отца.
- Если мне понадобятся деньги, попрошу у отца.

وجد فاضل طريقة أخرى لكسب المال.

Фадель нашёл другой способ заработка денег.

أتعتقد أن المال سيجلب لك السعادة?

Думаешь, деньги принесут тебе счастье?

كان فاضل يريد المزيد من المال.

Фадель хотел больше денег.

لا أعلم كيف أحصل على المال.

Понятия не имею, как достать деньги.

مُهدرة الكثير من المال- إنها مكلفة جدًا-

растрачивая огромные деньги, ведь проводить их очень дорого,

فإننا معرضون لخطر خسارة المال وأذية الناس.

мы обречены выбрасывать деньги и рисковать здоровьем людей.

وهذا يعني أننا نهدر المال ونضر الناس.

ведёт к трате средств и причинению вреда людям?

من أين تأتي هذه العلاقة مع المال؟

Как у нас появились эти проблемы?

وسيعملون حتى إذا كانوا لا يحتاجون المال.

что будут продолжать работать, даже если им не нужны деньги.

هناك جملة أدخلناها لأنك اخترعت هذا المال.

Есть предложение, которое мы ввели, потому что вы изобрели эти деньги.

لديهم قيم روحية أكبر بكثير من المال

Он имеет гораздо большие духовные ценности, чем деньги

لا يريدون كسب المال عن طريق الاستلقاء

они не хотят зарабатывать деньги лежа

حتى يتمكن أصحاب المال من كسب المزيد

чтобы люди с деньгами могли зарабатывать больше

دع المال يخدم الناس ، ولا يهتم بالطوابع

Пусть деньги служат людям, а не заботятся о марках

لذلك فهو يعمل بشكل كامل نحو المال.

Так что он работает полностью ориентированный на деньги.

أعطيته كل ما كان عندي من المال.

- Я отдал ему все свои деньги.
- Я отдал ему все деньги, какие у меня были.
- Я дал ему все деньги, какие у меня были.

لتوم الكثير من المال، ولكنه يفتقر للأصدقاء.

У Тома много денег, но нет друзей.

أتعتقد حقّا أن المال سيجلب لك السعادة?

- Ты действительно думаешь, что деньги принесут тебе счастье?
- Ты правда думаешь, что деньги принесут тебе счастье?
- Вы правда думаете, что деньги принесут вам счастье?
- Вы действительно думаете, что деньги принесут вам счастье?
- Вы в самом деле думаете, что деньги принесут вам счастье?
- Ты в самом деле думаешь, что деньги принесут вам счастье?
- Ты в самом деле думаешь, что деньги принесут тебе счастье?

سامي يكتب كتابا حول كيفية ربح المال.

Сами пишет книгу о способах заработка денег.

قال فاضل أنّه كان بحاجة إلى المال.

Фадель сказал, что ему нужны деньги.

بخبرتي الشخصية يمكننا توفير مقادير هائلة من المال

Мой опыт говорит, что мы бы сэкономили огромные деньги,

اسأل نفسك هذا السؤال الجوهري: لماذا تدّخر المال؟

Нужно задать себе самый главный вопрос: «На что я откладываю деньги?»

أو أنك تدخر المال لتصرفه عندما تحتاج إليه،

или просто на чёрный день,

لن تجني كثيراً من المال من ذلك الشيء.

Вы не получите особой выгоды от этого.

معظم الدنماركيين لا يحفزهم المال عند العمل كذلك.

деньги для большинства датчан не являются главным стимулом в работе.

أو اقتراض المال من الصين أو البنك الدولي.

или занимать деньги у Китая или Всемирного банка.

وتقول الأعمال التجارية الرئيسية أن الهدف هو المال.

Крупный бизнес говорит, что всё ради денег.

محطمين بذلك خرافة أن المال هو ما يهم.

развеивая миф о том, что всё дело в деньгах.

لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة

С одной стороны есть учреждения и люди с деньгами.