Translation of "أخذت" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "أخذت" in a sentence and their russian translations:

أخذت تبكي.

- Он расплакался.
- Он заплакал.
- Он принялся плакать.
- Он начал плакать.

أخذت تكلم الكلب.

- Она заговорила с собакой.
- Она начала говорить с собакой.

أخذت ذئب ذلك الطفل

волчица забрала этого ребенка

- أخذت تبكي.
- بدأتُ بالبكاء.

- Я начал плакать.
- Я заплакал.

- أخذت الكتاب.
- أخَذْتُ الكِتابَ

- Я взял книгу.
- Я взяла книгу.

أخذت نفساً في الوقت الخاطئ،

Я не вовремя задерживала дыхание,

أخذت أحد أهم خطوات حياتي.

я совершил одну из важнейших поездок в моей жизни.

أخذت السيالة و كتبت العنوان.

Она взяла ручку и написала адрес.

أخذت ليلى ابنتها إلى المدرسة.

Лейла отвела свою дочь в школу.

أخذت ليلى إبنتها إلى التّبضّع.

Лейла взяла свою дочь для совместного похода по магазинам.

أخذت خطوة جانباً ومسكت صديقي وهزته.

Она отошла на шаг, схватила моего друга и потрясла его.

أخذت كل ما أعرفه عن الكوميديا

Я взяла всё, что знала:

أنا أخذت تلك الصورة قبل إسبوع.

Я сделал эту фотографию неделю назад.

أخذت موعداً مع الطبيب عند الرابعة.

Я договорился о встрече с врачом на четыре часа.

- اِنهالت بالبكاء.
- أجهشت بالبكاء.
- أخذت تبكي.

- Она заплакала.
- Она принялась плакать.
- Она начала плакать.

إذا أخذت العسل وجعلته يقطر على الخبز,

Если взять мёд и наливать его на тост,

أخذت بيد الرجل. أعلى رأسي المنفجر بعيداً.

Я взяла парня за руку, у меня закружилась голова,

وبعدها أخذت الأفكار المريعة وقمت بإعادة توزيعها.

После этого я принимаюсь за ужасные идеи — раздаю их студентам.

إذا أخذت الذيل - لديك الانتفاخ هنا, ولديك الذيل -

если взять её за конец — здесь есть шарик и хвост —

في هذا العرض، أخذت أشخاصًا بمستويات رؤية مختلفة

На этом шоу люди с любой остротой зрения

ومن هنا أخذت قصتي منحنًا غير متوقع آخر.

И тут моя история вновь принимает неожиданный оборот.

- أخذت الكلمة من فمي!
- هذا ما كنت سأقوله!

- Это мой ответ!
- Это я должен был сказать!
- Ты повторяешь за мной!
- Это мой текст!

أخذت بالتفكير أكثر قليلا حول ما كان بليتو يقوله،

заставило меня задуматься над словами Платона

وويكبيديا كانت جديدة نسبياً، لذلك أخذت الكثير من الاستراحات هناك.

Википедия только появилась, так что перерывы я делала часто.