Translation of "أحاول" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "أحاول" in a sentence and their russian translations:

- أحاول النوم.
- أنا أحاول أن أنام.

Я пытаюсь уснуть.

أحاول النوم.

Я пытаюсь уснуть.

أنا أحاول ذلك.

Я стараюсь быть таким.

علي أن أحاول.

Мне надо попробовать.

أحاول المساعدة فحسب.

Я пытаюсь помочь.

‫يمكنني أن أحاول اجتذابه.‬

Но я всегда могу попытаться приманить ее.

أنا فقط أحاول المساعدة.

Я всего лишь пытаюсь помочь.

أنا أحاول أن أساعدك.

- Я пытаюсь помочь тебе.
- Я пытаюсь оказать вам помощь.

أنا أحاول زيادة وزني.

Я пытаюсь набрать вес.

لذلك قررت أن أحاول المساعدة.

Я решил, что должен попробовать помочь.

أحاول إيجاد هذا المصنع القديم.

пытаясь найти один старый завод.

‫ثم أحاول الوصول لطريقة لدخوله.‬

а потом попробую придумать способ для спуска.

أحاول نقل المعلومات الصحيحة لك

Я стараюсь донести до вас правильную информацию

أنا أحاول أن أكون سعيدا.

- Я пытаюсь быть счастливым.
- Я пытаюсь быть счастливой.

لم أكن أحاول إيذاء أحد.

- Я не пытался никого обидеть.
- Я не пытался никого задеть.

يجب على الأقل أن أحاول.

Мне нужно по меньшей мере попытаться.

‫إما أن أحاول تسلّق هذا،‬ ‫أو عند مدخل هذا الكهف، أحاول تسلّق الصخور.‬

Либо я попытаюсь подняться по нему, либо вскарабкаюсь по скале у устья пещеры

وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا،

я пыталась связаться с Анной,

أحاول استيعاب أخبار لا يمكن تصورها،

пытаясь осознать это немыслимое событие.

كنت أحاول اكتشاف ماذا حدث لي.

Я пыталась выяснить, что случилось со мной.

كنت أحاول أن أنسَ كلّ شيء.

Я пытался всё забыть.

أنا لا أحاول تثبيطك عن التقاط الصور.

я не пытаюсь отговорить вас делать фотографии.

وعندما كنت أحاول فهم ما الذي يقوله،

Я пыталась осознать, что он имел ввиду,

الأمر الذي أحاول إثباته هو العكس تمامًا.

Я с этим в корне не согласен.

"أنا أحاول الوصول لهذا التقاطع في منهاتن،"

«Я пытаюсь добраться до перекрёстка на Манхэттене».

أنا فقط أحاول النظر إلى العالم بطريقة مختلفة.

Я просто пытаюсь смотреть на мир иначе.

أنا أحاول أن أنظر إلى العالم بطريقة مختلفة

Я хочу смотреть на мир другими глазами.

الآن الحقيقة هي أنني أحاول إيقاظ هذا العملاق،

И правда в том, что я пытаюсь разбудить этого великана,

أحاول أن أعيش في العالم عبر عيون شخصياتي

я пытаюсь смотреть на мир глазами моих персонажей

فأول شيء أحاول القيام به في حملتي المُنصفة

Поэтому первое, что я стараюсь делать в погоне за справедливостью —

‫أو أحاول الإمساك بالذيل، ‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Или я попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

كنت أحاول معرفة السبب وراء صعوبة التغيير الكبيرة هذه

Я пытался понять, почему так тяжело измениться,

ما أحاول قوله هو أنظروا إلى العالم بشكل مختلف

Смотрите на мир иначе,

أحاول أن أصبح رائد فضاء وكل هذه الأشياء الجيدة,

Я пытаюсь быть астронавтом, делаю все эти вещи,

وهذا ما أحاول أن أشرحه أنه رأيين لحياتين مختلفتين.

Я пытаюсь описать две разные жизненные установки.

‫أحاول التوصل إلى الطريقة المثلى ‬ ‫للتوجه في ذلك الاتجاه.‬

Это просто попытка найти лучший способ движения в этом направлении.

دائما ما أحاول أن يكون لدي ما يدفعني للأمام.

Я всегда стараюсь жить в радостном предвкушении.

الشيء الذي سوف أحاول وأقوم به هو أن أجد مربع-

Я хочу попробовать возвести в квадрат,

‫يجب أن أحاول وضع الحبل...‬ ‫فوق أحد هذه الغصون العالية.‬

Нужно постараться накинуть веревку на одну из этих высоких веток.

‫ما أحاول عمله‬ ‫أن أستخدمها كما لو كانت سترة نجاة.‬

Попытаюсь сделать из него спасательный жилет.

أشعر بالزهو من أثر المورفين، أحاول أن أفهم ما يجري.

накачанный морфином, я пытался найти в происходящем смысл.

‫إذن تريدني أن أهبط بنفسي ‬ ‫وأن أحاول الوصول بهذا الشكل.‬

Вы хотите, чтобы я спустился и и использовал этот путь.

‫إذن تريدني أن أحاول اقتناص الأفعى المجلجلة‬ ‫بالإمساك بها من ذيلها؟‬

Хотите, чтобы я поймал эту гремучую змею, схватив ее за хвост?

‫إذن تريدني أن أحاول اقتناص الأفعى المجلجلة‬ ‫بالإمساك بها من ذيلها؟‬

Хотите, чтобы я поймал эту гремучую змею, схватив ее за хвост?

أحاول منع توم من الوقوع في نفس الأخطاء التي وقعت فيها.

Я пытаюсь удержать Тома от совершения тех же ошибок, что совершил я сам.

‫إذن تريدني أن أحاول عبور هذا الممر الضيق‬ ‫ثم أبقى على الأرض المرتفعة؟‬

Хотите, чтобы я пересек это ущелье и остался наверху?

عندي مشكلة كبيرة مع الحاسوب , قضيت أكثر من ساعتين أحاول إصلاحه بلا جدوى .

У меня большая проблема с компьютером. Я провёл больше двух часов, безуспешно пытаясь починить его.