Translation of "يكن" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "يكن" in a sentence and their portuguese translations:

- لم يكن أحد في البيت.
- لم يكن أحد في المنزل.

- Ninguém estava em casa.
- Não havia pessoas em casa.

- لم يكن فاضل في المنزل.
- لم يكن فاضل في البيت.

Fadil não estava em casa.

لم يكن ذلك قصدي.

Aquela não era minha intenção.

لم يكن الجشع والنفس؟

Ganância e ego não eram?

لم يكن ذلك بعيدًا

Não foi tão longe

لم يكن من قبل؟

Não era antes?

جوابها لم يكن مفهوماً.

Sua resposta não foi entendida.

إنهُ لم يكن مدعو.

Ele não foi convidado.

لم يكن هناك أحد.

Ninguém estava presente.

لم يكن عملاً مرضٍ.

Não era um trabalho agradável.

لم يكن لديَّ خيار.

Eu não tive escolha.

لم يكن كين يركض.

Ken não estava correndo.

لم يكن هناك أي إحراج.

não havia nenhuma vergonha.

ألم يكن الجشع والنفس خطيئة؟

A ganância e o ego não eram pecado?

بالطبع ، لم يكن هناك كهرباء.

Claro, não havia eletricidade.

هذا لم يكن موضع ترحيب

isso não foi bem-vindo

ولكن هذا لم يكن حلمه

mas esse não era o sonho dele

إذا لم يكن هناك زلزال ،

se não houver terremoto,

لم يكن لدينا ماء شرب.

- Nós não temos água potável.
- Não temos água potável.

لم يكن اسمها في القائمة.

O nome dela não estava na lista.

لم يكن لديّ وقت للأكل.

Eu não tive tempo para comer.

لم يكن عليّ أكل هذا.

Eu não deveria ter comido isso.

"توم" لم يكن متفاجئًا أبدًا.

O Tom não ficou surpreso.

توم لم يكن ليعرف الفرق.

Tom não teria sabido a diferença.

ان لم يكن الان, متى؟

Se não for agora, quando será?

لم يكن عليّ فعل شيء.

Eu não tive de fazer nada.

لم يكن عند سامي شعر.

Sami não tinha cabelo.

قصدي لم يكن مجرد قطع الكوميديا.

Minha intenção não era simplesmente quebrar a comédia,

ولكن ألم يكن الإسلام دين التسامح؟

Mas a tolerância ao Islã não era uma religião?

لم يكن أي من أجدادنا أغنياء ،

nenhum dos nossos avós era rico,

لذلك لم يكن لي أي معنى

Portanto, não fazia sentido para mim

لم يكن الانسحاب خيارًا بالنسبة لأولاف.

Recuar não era uma opção para Olaf.

لم يكن المخزن كبيراً، أليس كذلك؟

A loja não era grande, não é?

لم يكن موقع تاتوبا في الخدمة.

Tatoeba estava fora do ar.

لم يكن بمقدوره الركض بسرعة كبيرة.

- Ele não conseguiu correr tão rápido.
- Ele não podia correr tão rápido.

لم يكن هذا ما أردت سماعه.

- Não foi o que eu queria ouvir.
- Isso não era o que eu queria ouvir.

لم يكن توم اكبرمن ماري بكثير

Tom não era muito mais velho que Mary.

لم يكن فاضل يتصرّف كرجل مذنب.

Fadil não estava agindo como culpado.

لم يكن ينبغي أن يحدث هذا.

Isso não deveria ter ocorrido.

لم يكن هناك أيّ أثر للحياة.

Não havia sinal de vida.

لم يكن لونهن مثل لوني الشوكولاتي نعم

Mas não era o mesmo que o meu chocolate. Nada parecido.

بالنسبة للمكسيك لم يكن هناك شيء ليخسروه،

Os Mexicanos não tinham nada a perder,

إذا لم يكن لدينا جمعية تاريخية تركية

se não temos uma sociedade histórica turca

إذا لم يكن كذلك ، سوف تتأذى لتكسر

se não, você será machucado

ربما لم يكن هناك شيء كما يبدو

Talvez nada fosse como parecia

كما لو أن ذلك لم يكن كافيا

Como se isso não bastasse

ولكن لم يكن هناك إشعاع. هنا ايضا

mas não houve radiação. Aqui também

لم يكن الرجل بحاجة إلى سبب للطلاق

o homem não precisava de um motivo para se divorciar

لم يكن هناك تغيير كبير في ثقافتنا

Não houve muita mudança em nossa cultura

لم يكن الناس بحاجة إلى كمبيوتر شخصي

As pessoas não precisavam de um computador pessoal

لذا لم يكن حادثنا ذلك الفيروس الصغير

Portanto, nosso incidente não foi tão pequeno vírus

إذا لم يكن لديك أب ، فلن تكون

Se você não tem pai, você não será

لكن الإمبراطور لم يكن ينزل بدون قتال

Mas o imperador não cairia sem uma luta.

أعتقد أن مستمعيك لم يكن حتى تخيلوه

que eu acho que seus ouvintes nem sequer poderiam imaginar.

لم يكن سامي يؤمن أنّ عيسي صُلِّبَ.

- Sami não acreditava que Jesus foi crucificado.
- Sami não acreditava que Jesus tivesse sido crucificado.

لم يكن سامي لينجو على أيّة حال.

Seja como for, Sami não ia mesmo sobreviver.

لم يكن في المدرسة آسيويون ولا سكان أصليون

Não havia asiáticos, nem indígenas,

لم يكن بوسعي سوى الشعور بأنني سأرتكب خطأ

não pude deixar de sentir que tinha errado

لذلك لم يكن لديه الكثير من المنطق ، ولكن

então não tinha muita lógica, mas

هناك 5 أمتار إن لم يكن 10 أمتار

Existem 5 metros, se não 10 metros

ألم يكن ذلك قبل 780 ألف سنة مضت؟

Não foram os últimos 780.000 anos atrás?

لم يكن معروفًا جدًا ، لكن دافنشي لا يزال

Ele não era muito conhecido, mas Da Vinci ainda é

هل هذا يكفي؟ بالطبع لم يكن ذلك كافيا

é suficiente? Claro que não foi suficiente

لم يكن توم يعلم بتاتا أنّي سأكون هنا.

O Tom não tinha ideia de que eu estaria aqui.

إن لم يكن معطلا، فلا داعي لأن تصلحه.

Não conserte se não está quebrado.

لم يكن فاضل يعرف الكثير عن الإسلام آنذاك.

Naquela época, Fadil não tinha muito conhecimento sobre o Islã.

لم يكن فاضل يعرف أيّ شيء عن الإسلام.

Fadil não sabia nada sobre o Islã.

لم يكن عند فاضل أحد يطلب منه المساعدة.

Fadil não tinha ninguém a quem recorrer.

لم يكن سامي يعرف كيف يستعمل سلاحا ناريّا.

Sami não sabia como usar uma arma.

لم يكن لدي أي معرفة عن ماهية ذلك البرنامج

sem fazer a mínima ideia do que tratava esse programa,

لكن أيًا ما يكن، طبي، علاجي أو الاثنين معا

Mas sendo por razões recreativas ou terapêuticas, ou ambas,

فالجانب الثقافي بمثل أهمية، ما لم يكن أكثر أهمية،

a questão cultural é tão importante, senão mais,

‫لم تكن بالفكرة السيئة، ‬ ‫ولكن الحظ لم يكن حليفنا.‬

Não foi má ideia, tivemos foi azar.

تخيل الآن إذا لم يكن هناك شيء يحدث لك

Agora imagine se não houvesse nada acontecendo com você

لم يكن قاضيًا حقيقيًا وحاكمًا للمنطقة ، اعتقد الجميع ذلك

não era um juiz de verdade e um governador de distrito, todos pensavam assim

لذلك لم يكن هناك أصدقاء سيئين في ذلك الوقت

então não havia maus amigos então

علاوة على ذلك ، لم يكن هناك جو على القمر

Além disso, não havia atmosfera na Lua

السبب هو أنني أتساءل إذا لم يكن هناك تلسكوب

A razão é que eu me pergunto se não há telescópio

لم يكن يريد أن يكون عبئا على عائلته لأنه

Ele não queria ser um fardo para sua família porque

لكن ألبرت أينشتاين أدرك أن هذا لم يكن صحيحًا

Mas Albert Einstein percebeu que isso não era verdade

إذا لم يكن لديك أولاد بإمكانك دائماً أن تتبنى.

Se você não pode ter filhos, você sempre terá a opção de adotar.

لم يكن هناك أي أثاث في الغرفة على الإطلاق.

Não havia absolutamente nenhum móvel naquele quarto.

لم يكن لدينا طقس جيد كهذا منذ وقت طويل.

Faz um bom tempo que não tínhamos um tempo assim tão bom.

كنت أملك مطريّة لكن صديقي لم يكن يملك واحدة.

Eu tinha guarda-chuva, mas meu amigo não.

لا شيء يحدث إن لم يكن حلما في البداية.

Nada acontece se você não sonhar primeiro.

لم يكن لديهما المال، هما من دفعا ليحققا حلمهما

Eles não tinham dinheiro, eles financiavam seu sonho

لم يكن فاضل يستطيع أن يتزوّج بفتاة غير مسلمة.

Fadil não podia se casar com uma mulher que não fosse muçulmana.

لم يكن فاضل يريد أن يقضي وقتا في السّجن.

Fadil não queria passar uma temporada na cadeia.

لم يكن سامي يعلم ما كان في حقنة ليلى.

Sami não sabia o que a seringa de Layla continha.

في عام 1940 لم يكن لديهم فيديو في مجلس العموم.

Não havia vídeo na Câmara dos Comuns em 1940.

لكن إن لم يكن لدينا حساب مع صندوق النقد الدولي...

Mas se não tivermos uma conta no IMF...

لن تكون البشرية أفضل ما لم يكن هناك تحوّل ثقافي.

Não haverá uma humanidade melhor se não houver transformação cultural.

لم يكن هؤلاء الناس محبوبين في المجتمع لكننا أحببنا سيط

essas pessoas não eram amadas na sociedade, mas nós amamos Seyit

لم يكن هذا ما كان يعنيه حقا في هذا الفيلم؟

Não foi isso que realmente significou neste filme?

لم يكن هناك قضية بينهما ، لكن المحكمة لم تنته أبدا

Não houve nenhum caso entre eles, mas o tribunal nunca terminou

لم يكن هناك فرق بين صور الهبوط على القمر والمحاكاة

Não houve diferença entre as imagens do pouso na lua e a simulação

نعطي الإجابات كما لو لم يكن هناك أجمل من هذا.

Damos respostas como se não houvesse mais bonito que isso.

قبل 5 أشهر ، بينما لم يكن هناك مكان للعناية المركزة

5 meses atrás, enquanto não havia espaço para terapia intensiva

لم يكن تاريخ انتهاء الصلاحية بسبب الطريقة التي استخدمها طويلاً

O prazo de validade devido ao método que ele usou não foi longo