Translation of "يعرف" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "يعرف" in a sentence and their portuguese translations:

كيف يعرف؟

Como ele pode saber?

توم يعرف.

Tom sabe.

الجميع يعرف

- Todos sabem.
- Todo mundo sabe.

الجميع يعرف الإجابة

todo mundo sabe a resposta

لأنه يعرف العواقب

porque ele conhece as consequências

لم يعرف بعد

ainda não conhecido

لكن الفيسبوك يعرف.

Mas o Facebook sabe.

الجميع يعرف ذلك.

Todo mundo sabe disso.

لن يعرف أحد.

Ninguém saberá.

لا أحد يعرف.

Ninguém sabe.

الجميع يعرف الإجابة ، ولكن

todo mundo sabe a resposta, mas

جبان لا يعرف الخوف

covarde destemido

لأن معظمنا لا يعرف

Porque a maioria de nós não sabe

الكل يعرف هذه القصة

todo mundo conhece essa história

أستاذ يعرف زلزال اسطنبول

Professor que conhece o terremoto de Istambul

لا أحد يعرف. تختفي.

Ninguém sabe. Desaparecer.

هو يعرف المدينة جيداً.

Ele conhece bem a cidade.

هو يعرف عشرة لغات.

- Ele sabe dez línguas.
- Ele conhece dez línguas.

لا أحد يعرف إسمه.

- Ninguém sabe o nome dele.
- Ninguém sabe o seu nome.

ربما توم يعرف شيئاً.

Talvez Tom saiba de alguma coisa.

توم يعرف أنني أوده.

Tom sabe que eu gosto dele.

لا يعرف أحد اسمه.

- Ninguém sabe o nome dele.
- Ninguém sabe o seu nome.

كان الجميع يعرف سامي.

Todo mundo conhecia Sami.

لم يعرف أحد من فعلها.

Ninguém sabia quem fez isso.

لا أحد يعرف توم مثلي.

Ninguém conhece o Tom como eu o conheço.

سألته إن كان يعرف إسمي.

Perguntei-lhe se sabia como me chamo.

لا يعرف أحد اِسمه الحقيقي.

Ninguém conhece o verdadeiro nome dele.

توم لا يعرف بأني موجود.

Tom nem sequer sabe que eu existo.

كان الجميع يعرف عائلة سامي.

Toda a gente conhecia a família do Sami.

من لا يعرف هذه المشكلة؟!

Quem não conhece esse problema?

‫وتكوّن ما يعرف بـ"بحيرات المناجم".‬

e forma os lagos subterrâneos.

أراد إزالة الحجر. يعرف هؤلاء المزارعين

queria remover a pedra. Quem é agricultor sabe

قال أحد متابعينا ، الذي يعرف الكثير

Um dos nossos seguidores, que sabe muito, disse

إنه لا يعرف كيف يقود سيارة.

Ele não sabe dirigir um carro.

توم لم يعرف ماذا يفعل أولا.

Tom não sabia o que fazer primeiro.

توم لا يعرف كيفية حَلْب الماعز.

Tom não sabe como ordenhar uma cabra.

لا تقلق. إنهُ يعرف ما يفعلهُ.

Não se preocupe. Ele sabe o que está fazendo.

لا يعرف توم انني في هنا

Tom não sabe que eu estou aqui.

إنه لا يعرف الكثير عن اليابان.

Ele não sabe muito sobre o Japão.

لا يعرف أحد عنوانه إلّا توم.

- Ninguém, exceto Tom, conhece seu endereço.
- Ninguém sabe o seu endereço além do Tom.

توم يعرف الكثير عن التاريخ الأميركي.

Tom sabe muito sobre a história da América.

- قال توم بأنه لا يعرف كيف يحل المشكلة
- قال توم أنه لا يعرف كيفية حل المشكلة

Tom disse que não sabe como resolver o problema.

الصحة كنز لا يعرف قيمته إلا المرضى.

- A saúde é um tesouro cujo valor é sabido apenas pelos enfermos.
- A saúde é um tesouro, o valor do qual apenas os doentes conhecem.

لا يعرف توم كيف يستريح ويستمتع بحياته.

Tom não sabe como relaxar e simplesmente aproveitar a vida.

كان يعرف كل العلماء في ذلك الوقت.

Ele conhecia todas as grandes mentes do seu tempo.

هو أصم، لكنه يعرف كيف يقرأ الشفاه.

Ele é surdo, mas sabe ler os movimentos dos lábios.

‫لكن ثمة مشكلة.‬ ‫يعرف صقر "كوبر" أنها قادمة.‬

Mas há um problema. Os gaviões de Cooper sabem que vêm.

ربما لا يعرف الجيل الجديد أيًا من هؤلاء

a nova geração talvez não conheça nenhum desses

من يعرف من أعطى الرجل في أفيون لمن؟

Quem sabe quem o homem em Afyon deu a quem?

ثم تتساءل. كيف يعرف هذا الوجه ما أعرفه

então você se pergunta. Como esse rosto sabe o que eu sei

- بوب يعرف كيف يطبخ.
- بإمكان بوب أن يطبخ.

- Bob sabe cozinhar.
- O Bob sabe cozinhar.

لم يكن فاضل يعرف الكثير عن الإسلام آنذاك.

Naquela época, Fadil não tinha muito conhecimento sobre o Islã.

لم يكن فاضل يعرف أيّ شيء عن الإسلام.

Fadil não sabia nada sobre o Islã.

أراد فاضل أن يعرف كلّ شيء عن الإسلام.

Fadil queria saber tudo sobre o Islã.

يتكلّم سامي العربيّة قليلا، لكن لا يعرف قراءتها.

Sami fala um pouco de árabe mas não sabe ler.

لم يكن سامي يعرف كيف يستعمل سلاحا ناريّا.

Sami não sabia como usar uma arma.

لا أحد يعرف قصة الزيز والنمل على أي حال

Ninguém sabe a história da cigarra e da formiga

- لا أحد يعلم.
- لا أحد يعلم
- لا أحد يعرف.

- Ninguém sabe.
- Ninguém faz ideia.

قبل أن يبدأ فاضل تعلّم العربيّة، كان يعرف العبريّة.

Antes de começar a aprender Árabe, Fadil já sabia Hebraico.

رعب لا اسم له، ولا يعرف المنطق، ولا مبرر له،

um terror injustificado, irracional e sem nome,

عندما ذهب إلى الكلية ، كان ستيف جوبز يعرف بالفعل هذا الوضع

Quando ele foi para a faculdade, Steve Jobs já conhecia essa situação

ربما لا يعرف العديد من المستخدمين هذه الميزة في الوقت الحالي.

Muitos usuários provavelmente não conhecem esse recurso no momento.

لم يكن يعرف شيئاً عن الرياضة --باركه الله-- لذا كان مجالي الموسيقا.

Ele não sabia nada de desporto — bendito seja — por isso, foi a música.

لذلك حتى لو كان لديه هذا الرابط الذي لا يعرف كلمة المرور

mesmo que ele tenha esse link que não sabe a senha

‫إنه أشبه بعالم أحياء بحرية صغير الآن.‬ ‫إذ إنه يعرف الكثير الآن.‬

Agora ele é como um biólogo marinho. Sabe tanto.

"سامي يعرف كلّ كلمات النّص." "يتوجّب عليه ذلك، فهو ممثِّل ذو خِبرة".

"Sami conhece todas as frases". "Tem de conhecer. Ele é um comediante experiente".

‫يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة.‬ ‫يستطيع أن يقوم بما يريده.‬

Ele sabe exatamente como caçar e como ser dominante nesse ambiente. Pode mesmo fazer o que quiser.

يمكن للشخص الذي يعرف رقم الاجتماع حضور الدرس وكتابة محتوى إباحي أو فيروسات

Uma pessoa que conhece o número da reunião pode participar da lição e escrever conteúdo pornográfico ou vírus

ينقل أنه يعرف كيف يعالج الإيدز وسيخبرك بالمكان الذي تختبئ فيه شجرة التنوب.

Ele transmite que sabe como tratar a aids e lhe dirá onde o abeto está escondido.

لقد كان رجلاً نقيًا وحسن النية ، ولم يكن يعرف أن عقله لن يعمل الشر.

Ele era um homem puro e bem-intencionado, ele não saberia, sua mente não funcionaria mal.

‫ولا يمكنني التسلق ثانية الآن، ‬ ‫على جدران الوادي الرأسية‬ ‫هذا ما يعرف بـ"الحافة الصخرية".‬

E não tenho como voltar por estas paredes verticais. Ficar preso é isto mesmo.