Translation of "منكم" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "منكم" in a sentence and their portuguese translations:

وسأطلب منكم أن تغلقوا عيونكم.

e peço também para fecharem os olhos.

ثم اعرضوه للعالم ، لكي نسرقه منكم.

e depois mostrem ao mundo para que possamos roubar de vocês.

لا أحد منكم يذهب بعد الآن

nenhum de vocês está indo mais

وأود منكم أن تغمضوا أعينكم مجدداً.

e peço para fecharem os olhos.

الكثير منكم لم يرد على البريد والهاتف والبرقية؟

muitos de vocês não responderam correio, telefone, telegrama?

قد يسمعها الكثير منكم لأول مرة في حياتك

muitos de vocês podem ouvir pela primeira vez em sua vida

البعض منكم يقول ذلك ؛ من هو المالك حقا؟

Alguns de vocês estão dizendo isso; Quem é realmente o dono?

أجل. الكثير منكم لديه هذه الابتسامة الآن على وجهك

Sim. Muitos de vocês têm esse sorriso agora em seu rosto

وأريد منكم الآن أن تبقوا كلا المقطعين في عقلكم،

e agora quero que mantenham as duas partes na cabeça

إن كنت خائفًا، هل منكم من يشعر بالخوف من الإلقاء؟

Se você tem medo - alguém aqui tem medo de falar em público?

وكان، مثله مثل العديد منكم، مرعوبًا من إلقاء كلمة أمام الجمهور.

Como muitos de vocês, ele tinha pavor de falar em público.

من منكم يستطيع القول انه عمل لي اكثر من عملي لكم

Quem dentre vocês acredita que trabalhou mais intensamente para mim do que eu para ele?!

أريد من كل واحد منكم أن ينظر إلى ختان الإناث كـقضية شخصية له

Quero que cada um de vós veja a MGF como um problema vosso.