Examples of using "سمحت“" in a sentence and their portuguese translations:
Mude a bandeira, por favor.
- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.
- Mostre-me o passaporte, por favor.
- Mostra-me o teu passaporte, por favor.
Me chame, por favor.
Onde estão os ovos, por favor?
Com licença, eu estou perdido.
Por favor, não pergunte.
- Um chá com limão, por favor.
- Um chá com limão por favor.
- Chá com limão, por favor.
De nada.
Sorria para a câmera, por favor!
Mostre-me um mais barato, por favor.
- Passe-me o sal, por favor.
- Poderia me passar o sal, por favor?
Assine embaixo, por favor.
"Sente-se, por favor", disse ele.
Só faça os consertos necessários, por favor.
- O bilhete, por favor.
- Bilhete, por favor.
Se possível, gostaria de trocar isto por um tamanho maior.
Quanto eu te devo? - Quatro euros, por favor.
Passaporte, por favor.
- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?
- Desligue a luz, por favor.
- Apague a luz, por favor.
Manteiga de amendoim e gelatina, por favor.
- Afaste-se, por favor.
- Recuem, por favor.
Passe-me a manteiga, por favor.
Sempre diga "Por favor", "Obrigado", "Com licença," e "De nada".