Translation of "فضلك" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "فضلك" in a sentence and their japanese translations:

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

من فضلك

- お願いします。
- どうぞ。

- إخلع شرابك من فضلك.
- إخلع خفيك من فضلك.

- 靴下を脱いでください。
- 靴下はお脱ぎください。

- من فضلك لا تبكِ.
- لا تبكِ من فضلك.

- お願いだから泣かないで。
- お願い、泣かないで。

دقيقة من فضلك.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- ちょっとお待ち下さい。

سمك من فضلك.

魚をお願いします。

استدر من فضلك.

逆さまに向きを変えてください。

لحظة من فضلك.

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- しばらくお待ちください。

دجاج، من فضلك.

チキンをお願いします。

من فضلك ساعدني.

- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

لحظة من فضلك!

- 少々おまちください。
- しばらくお待ちください。

استحم من فضلك.

お風呂に入ってください。

الفاتورة من فضلك.

- 勘定お願いします。
- 勘定書をお願いします。
- 勘定を頼むよ。
- お勘定して下さい。
- お愛想お願いします。

- أحضر لي المقص من فضلك.
- من فضلك ناولني المقصّ.

はさみを取って下さい。

- تفضل بالجلوس.
- تفضل بالجلوس من فضلك.
- من فضلك اجلس.

- 座りなよ。
- お座り下さい。
- お掛けください。
- お座りください。

- من فضلك فكر في الأمر.
- من فضلك فكر في الموضوع.

- 考えてください。
- どうぞお考え下さい。

- قارورة مياه ، من فضلك.
- أريد كأسا من الماء من فضلك.

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。

من فضلك اعتـنِ بابننا".

どうかあの子のことをお願い」と

من فضلك البس حذاءك.

靴を履いてください。

أخفض الصوت من فضلك.

- 音量を下げてください。
- ボリュームを下げてください。
- 音を小さくしてください。

أعطني الملح من فضلك.

- よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
- 塩ください。

من فضلك اِرمِ الكرة.

- ボールを投げてください。
- そのボールを投げて下さい。

من فضلك رتب السرير.

ベッドを直してください。

من فضلك إخلع قبعتك.

- 帽子を脱いで下さい。
- 帽子をとってください。
- どうぞ帽子を脱いで下さい。
- 帽子はお取りください。

قد بحذر من فضلك.

- どうぞ注意深く運転してください。
- 慎重に運転してください。

أعطني رأيك من فضلك.

どうぞ君の意見を言って下さい。

أغلق الباب من فضلك.

- 戸を閉めてください。
- どうぞドアをしめてください。
- どうか戸を閉めてください。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。

أشعل الضوء من فضلك.

- どうか明かりをつけて下さい。
- 電気をつけてください。

صحح نطقي من فضلك.

どうか発音で誤りがあったら直してください。

من فضلك اتركني وحدي.

- 私を一人にしておいてください。
- どうか、私をほっておいてください。
- お願いだから独りにして。
- 一人にしてください。

انتظر لحظة من فضلك.

- ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
- しばらくお待ちください。
- このまま、しばらくお待ちください。

قف هناك من فضلك.

ちょっとそこに立ってもらえますか。

أعده غدا من فضلك.

それを明日返して下さい。

مطار كندي من فضلك.

ケネディ空港まで頼むよ。

من فضلك وزّع الورق.

カードを配ってください。

من فضلك تنحّى جانباً.

- 後ろに下がってください。
- どうか下がってください。

من فضلك إقلب الصفحة.

ページをめくって下さい。

من فضلك أعرني سكينك.

ナイフを貸して下さい。

أطفئ الضوء من فضلك.

電気を消してください。

من فضلك أغلق الباب.

- 戸を閉めてください。
- どうか戸を閉めてください。
- どうかドアを閉めてくれませんか。
- ドアを閉めて下さい。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。

من فضلك غادر حالاً.

- すぐ出発しなさい。
- すぐに出発してください。

ابقَ هادئاً من فضلك.

お静かに・・・。

من فضلك دعني أذهب.

私に行かせてください。

أعطني الحساب من فضلك.

- 勘定お願いします。
- 勘定書をお願いします。
- 勘定を頼むよ。
- お勘定して下さい。
- お愛想お願いします。
- お勘定お願いします。

انظر إليّ من فضلك.

私を見てください。

أفسح الطريق من فضلك.

道を空けてください。

أرني الصور من فضلك.

それらの写真を見せて下さい。

بعض الماء، من فضلك

- 水をください。
- お水をください。

- من فضلك !
- لو سمحت

どういたしまして。

من فضلك، ارفع صوتك.

もっと大きい声で言ってください。

من فضلك اخلع نعليك.

靴を脱いで下さい。

اكوِ القميص من فضلك.

シャツにアイロンをかけてください。

اِكتب عنوانك من فضلك.

- ご住所をお書き下さい。
- 住所を書いてください。

من فضلك أصلح السيارة.

車の修理をお願いします。

من فضلك أدخل بطاقتك.

カードを入れてください。

من فضلك أعرني كتابك.

あなたの本を貸してください。

لا تبكِ من فضلك.

お願いだから泣かないで。

- من فضلك راجع تلك الأوراق.
- من فضلك ألقٍ نظرةً على الأوراق.

その書類をざっと見て下さい。

قل مرة اخرى من فضلك؟

もう一度言ってください?

أحضر لي الجريدة من فضلك.

新聞を持って来てください。

اتّبع تعليمات الممرضة، من فضلك.

看護婦の指示に従ってください。

انتظرني في المحطة من فضلك.

駅で待っていて下さい。

إقرأها مرة أخرى من فضلك.

もう一度読んでごらん。

لا تقفل الخط من فضلك.

まだ電話を切らないで下さい。

من فضلك اِكتب بقلم حبر.

ペンで書いて下さい。

من فضلك اخلط الورق جيداً.

トランプをよく切ってください。

من فضلك أبق الأمر سراً.

- どうぞ秘密を守って下さい。
- どうか秘密を守って下さい。
- それは秘密にしておけ。

أعطني كسرة خبز من فضلك.

どうか私にパンを一切れください。

ناولني ذاك الكتاب من فضلك.

その本を渡してください。

- اِجلس من فضلك.
- تفضل بالجلوس.

- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- お座り下さい。
- おかけ下さい。
- お座りください。
- どうぞおかけください。

اسأل شخصا آخر من فضلك.

他の誰かに聞いて下さい。

انتظر خارج البيت من فضلك.

家の外で待っていてください。

هلا شغلت التلفاز من فضلك؟

- テレビをつけてくれる?
- テレビをつけてくれますか。
- テレビをつけてもらえますか?

عفواً, بدون الوسابي, من فضلك.

すいません、サビ抜きでお願いします。

علمني بعض الكانجي من فضلك.

漢字を少し教えてください。

مكعب سكر واحد من فضلك.

角砂糖を一個入れて下さい。

أنت هناك! انتظر من فضلك.

ちょっと待って、君。

- سامحني من فضلك.
- سامحني أرجوك.

- 許して下さい。
- どうか僕を許して下さい。
- どうか許して下さい。

من فضلك تكلم بصوت أعلى.

もっと大きな声で話しなさい。

من فضلك أقفل الباب بهدوء.

静かにドアを閉めて下さい。

من فضلك أغلق الباب خلفك.

ドアを閉めて下さい。

أرني ذراعك المجروح من فضلك.

けがをした腕を見せて下さい。

من فضلك أبقِ ذلك سراً.

- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。
- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。

من فضلك إتّصل بي لاحقاً.

- 後で私に電話をして下さい。
- 後で私に電話して下さい。

تعال الى هنا من فضلك.

- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

من فضلك فكر في الأمر.

どうぞお考え下さい。

من فضلك اِنسخ هذه الصفحة.

このページをコピーして下さい。

من فضلك ، حدثنا عن عائلتك .

家族について話してください。

لا تبذّر الماء من فضلك.

- 水を節約して下さい。
- 節水をお願いします。

من فضلك اربط حزام الأمان.

シートベルトを締めてください。

من فضلك اكتب ما سأقوله.

これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。

املأ هذه الاستمارة من فضلك.

この書式に記入してください。

من فضلك إلغِ هذا الملفّ.

- このファイルは削除して下さい。
- このファイルを削除してください。