Translation of "الأطفال" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "الأطفال" in a sentence and their portuguese translations:

الأطفال يموتون.

Crianças estão morrendo.

عدم إنجاب الأطفال.

Não ter tido filhos.

إنها تحب الأطفال.

Ela adora crianças.

الأطفال يريدون اللعب.

As crianças querem brincar.

وفوّتنا فرصة إنجاب الأطفال.

e perdemos a oportunidade de ter filhos.

دع الأطفال الأذكياء يزعجون!

Deixe as crianças inteligentes se incomodarem!

النساء و الأطفال أولا!

Mulheres e crianças primeiro!

عادة ما يقع الأطفال.

Os bebês sempre caem.

- أبق الدواء بعيدا عن متناول الأطفال.
- أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.

Mantenha as crianças longe dos remédios.

للأسف الأطفال غير محظوظين الآن

infelizmente as crianças não têm sorte agora

بعض الأطفال يسبحون في البحر

- Algumas crianças nadam no mar.
- Algumas crianças estão nadando no mar.

لا يحب كل الأطفال التفاح.

Nem todas as crianças gostam de maçãs.

أحب أن أشاهد الأطفال يلعبون.

- Eu gosto de olhar crianças brincando.
- Eu gosto de olhar crianças jogando.

حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك.

Até mesmo as crianças conseguem entender isso.

مات أولائك الأطفال بدون عدالة.

As crianças morreram e nunca foram justiçadas.

يتعرض الأطفال للاعتداء نتيجة ثقافة معينة

as crianças estão a ser violentadas por causa duma cultura.

الكثير من الأطفال كانوا يستهزؤون بي.

Várias crianças me provocavam.

تضمّ أكبر عدد من الأطفال أيضاً.

são também os que têm mais filhos.

انظر ، لقد وجدت هذا لأن الأطفال

Olha, eu achei isso porque crianças

حتى الأطفال بإمكانهم قراءة هذا الكتاب.

Até crianças podem ler esse livro.

لا أعرف كيف أتعامل مع الأطفال.

Não sei lidar com crianças.

هنالك الكثير من الأطفال في الحديقة.

O parque está cheio de crianças.

كان جميع الأطفال مثل ابن تلك الأم

todas as crianças eram como o filho da mãe

لدي هنا مجموعة من تذكارات روضة الأطفال

Isso aqui é um monte de recordações da pré-escola.

سبب انجرار بعض الأطفال المسلمين الصغار في أوروبا

porque é que algumas das nossas crianças muçulmanas na Europa

أعتقد أن الأطفال اليوم لا يمكنهم الاستمتاع كثيرًا

Eu acho que as crianças hoje não podem aproveitar muito

وهناك لعبة واحدة فقط يلعبها الأطفال في الحي.

e há apenas um jogo para as crianças brincarem no bairro.

يبدأ الأطفال بالذهاب إلى المدرسة في سن السادسة.

As crianças começam a ir à escola aos seis anos.

ويطلق عليها الكتابة العكسية ويقوم بها معظم الأطفال

Isso se chama escrita espelhada

و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب.

Crianças precisam de amor acima de tudo.

يجب أن لا تكون الثقافة حجة للاعتداء على الأطفال

A cultura não pode ser desculpa para a violência sobre crianças.

خاصةً حيث يتواجد الأطفال، حيث تضطر الأمهات العازبات إلى تربيتهم.

Sobretudo onde há crianças, mães solteiras que têm de as criar.

في ذلك اليوم ستتطوع إحدى هؤلاء الأمهات وتطعم جميع الأطفال

naquele dia, uma dessas mães se voluntariava e alimentava todas as crianças

سوف ينتشر القمح بحيث يكون للعروس الجديدة الكثير من الأطفال.

O trigo seria espalhado para que a nova noiva tivesse muitos filhos.

من السهل أن تقول يا سيدي تسجيل صورة الأطفال تكبير

fácil dizer senhor senhor gravando a imagem das crianças Zoom

تتنافس مع الأطفال ، جئت إلى مكان معين وهذا الصوت من الخلف

você compete com as crianças, você chegou a um certo lugar e essa voz por trás

كانت وظيفة النساء الرئيسية حتى زمن قريب هي أن يتزوجن ويلدن الأطفال.

- Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças.
- Até recentemente, a principal função das mulheres era casar e ter filhos.

للأمومة والطفولة الحق في مساعدة ورعاية خاصتين. وينعم كل الأطفال بنفس الحماية الاجتماعية سواء أكانت ولادتهم ناتجة عن رباط شرعي أم بطريقة غير شرعية.

A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social.