Translation of "الأدوية" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "الأدوية" in a sentence and their russian translations:

مفقودة عن الأدوية

о медицинских препаратах не только скрывается,

‫كلا، أين الأدوية؟‬

О нет, где лекарства?

‫حسناً، لنستخرج هذه الأدوية.‬

Ладно, давайте их достанем.

الكثير من المعرفة عن الأدوية والأمراض

Огромные знания о препаратах и заболеваниях,

بأن الأدوية التي يصفوها لمرضاهم هي الأفضل

что выписывают наиболее эффективные препараты,

لأن الأدوية التي نستخدمها نحن وعائلتنا اليوم

Потому что препараты которые мы сегодня используем

‫هناك أفعى، وكل هذه الأدوية...‬ ‫تعرضت للتخريب.‬

Там змея, и все лекарства... ...были разграблены.

وهذه الناحية بالذات مفيدةٌ بشكلٍ عامٍ لهذه الأدوية

Такой эффект классических психоделиков очень поможет,

من الممكن أن تكون أداةً مساعِدة لهذه الأدوية.

И её созданию могут поспособствовать эти вещества.

على الأدوية التي نستخدمها اليوم، لم تُنشر نتائجها.

которые мы используем, не опубликовали результатов.

هذه مجموعة من الأخطاء، لنسميها أخطاءً في إعطاء الأدوية

Это данные об ошибках, назовём их ошибками в лекарствах,

‫حسناً، لنهبط ونذهب للاطمئنان على هذه...‬ ‫على هذه الأدوية.‬

Ладно, давайте спустимся и проверим наши лекарства.

نسبة السُدس هذه شائعة لمعظم الأدوية بقدرتها على التسبب بالأذى.

Такое соотношение — один на шесть — имеет большинство лекарств.

لذلك كانت مهمتهم هي جمع معلومات عن إعطاء الأدوية الخاطئ

Команда должна была собрать сведения о связанных с лекарствами ошибках,

"من غير الأخلاقي إطلاقاً إعطاء الأدوية ل شخص لا يحتاجها ".

"Совершенно неэтично заставлять принимать медикаменты того кто в них не нуждается."

ولذلك فإننا لا نعرف ما الذي تم العثور عليه بشأن الأدوية

И мы не знаем, что было обнаружено об этих лекарствах

‫ولكنها لم تعبث بهذه الأدوية.‬ ‫على الأرجح أن قرداً فعل ذلك.‬

Но это не он разграбил лекарства. Скорее всего, это сделала обезьяна.

- أبق الدواء بعيدا عن متناول الأطفال.
- أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.

Храните лекарства подальше от детей.

‫ولكن قبل أن نفعل هذا، ‬ ‫علينا أن نرتب هذه الأدوية.‬ ‫ونفعل شيئاً يحافظ لها على برودتها.‬

Но сначала нам нужно разобраться с лекарствами и сделать что-то, чтобы они не нагрелись.