Translation of "‫لذا" in Polish

0.026 sec.

Examples of using "‫لذا" in a sentence and their polish translations:

لذا لحقت بتعليمي

Dokończyłam edukację,

لذا ما الحل؟

Jakie jest rozwiązanie?

‫لذا، أحسنت عملاً.‬

Dobra robota.

لذا تذكروا التالي:

Zapamiętajcie jedno.

لذا فالاكتئاب شائع للغاية!

Depresja jest powszechnym schorzeniem,

لذا فالأمر غير بديهي:

więc trudno nam to ogarnąć:

‫لذا لا تتحرك البتة.‬

Więc jak mysz pod miotłą!

لذا دعوني أريكم البيانات.

Spójrzmy na dane.

لذا قررت أن أستكشف.

Więc postanowiłem dowiedzieć się,

لذا كعائد جزئي لهذا

Częściowo z tego powodu

‫لذا يجب أن نسرع.‬

więc musimy się spieszyć.

لذا دعونا ننظر للمستقبل.

Spójrzmy w przyszłość.

لذا كان ما حدث،

Było tak.

لذا، التعليم مهم جدًا.

Dlatego tak ważna jest edukacja.

لذا لدينا هنا بعض

Mamy więc tu

لذا، وبعكس ما قد تظنون،

Wbrew potocznej opinii,

لذا نذرت أني عندما أتزوج،

Obiecałem sobie, że jak ja się ożenię,

لذا فالأمر ليس خلافيًا حقًا.

Więc to nie było aż tak kontrowersyjne.

‫لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.‬

Więc zadecydujmy i ruszajmy.

لذا لم تطور شبكة حماية،

Nigdy nie rozwinęła systemu zabezpieczającego.

لذا دعوني ادخل نظرتي الانتهازية

Pozwólcie więc, że odniosę się do kwestii makiawelizmu.

‫لذا لا تستسلم، كدنا نصل.‬

Nigdy się nie poddawaj, prawie nam się udało!

لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..

Pomyślałem chwilę i powiedziałem:

لذا حوَّلنا البيوت إلى أشخاص.

Więc zamieniłam te domy na ludzi.

لذا قم بالذهاب من هنا.

Chodźmy tam.

لذا، ما علاقة هذا بالتبسيطية؟

Co to ma wspólnego z minimalizmem?

حسناً لذا دعونا نعود لاختياري،

Powróćmy do mojej decyzji.

لذا فنحن ننظر إلى تشريح الطيور،

Przyglądamy się anatomii ptaków,

‫لذا يجب علينا أن نتقدم بحذر.‬

Dlatego musimy zachować ostrożność.

‫لذا يجب أن تكون واسع الحيلة.‬

Więc musisz być pomysłowy.

‫لذا لدى الشعاب دفاعًا مثيرًا للاهتمام.‬

Rafy bronią się przed nim w intrygujący sposób.

لذا أمامنا بلدان، الصين والولايات المتحدة.

Mamy tu Chiny i USA.

‫لذا تبدو وكأن الصخرة تتحرّك ببطء.‬

kamień powoli się oddala.

‫لذا، تبدأ تتفاعل مع هذا البشري.‬

i może wejść w interakcję z człowiekiem.

لذا، سأترككم مع هذا السؤال الواحد -

Zostawiam was z tym pytaniem:

لذا الخطوة الأولى هذه غير نافعة.

Więc ten krok się nie sprawdza.

لذا كيف حضرت نفسي "لأكون مختلفة" كطفلة،

Jako dziecko byłam wychowywana na "odmiennistę",

لذا، دعونا نفرض عليهم رسم اشتراك أسبوعي

Niech płacą tygodniową składkę

لذا قمت باستئجار خادم للعبة ماين كرافت،

Założyłem serwer Minecraft

‫لذا لم يعد انخفاض درجة الحرارة يتهددني.‬

więc hipotermia już mi nie grozi.

‫هذا قرار صعب،‬ ‫لذا اجعله قراراً ذكياً.‬

To trudna decyzja, więc dobrze ją przemyślcie.

‫لذا إن كان هذا بوسعك، اسلق الأصداف.‬

Więc jeśli możesz, ugotuj je.

‫سيفيد الكثير من الناس.‬ ‫لذا، أحسنت عملاً.‬

Pomoże to wielu ludziom. Dobra robota!

‫لذا سنعود ونحضر بعض المياه ونجرب ذلك.‬

Więc wrócimy, weźmiemy trochę wody i spróbujemy.

لذا مرة أخرى، يمكنك ملاحظة العجز المناعي.

I znowu mamy spadek odporności.

لذا عليك فقط أن تعطي الأشياء أولوياتها.

Musimy ustalić priorytety.

لذا كنا نحاول إنقاذ نظرية الاصطدام العملاق.

Dlatego próbowaliśmy uratować teorię wielkiego zderzenia.

لذا مع قيادة الولايات المتحدة لعصر الاكتشافات

Po tym, jak USA stały na czele epoki odkryć,

لذا ذهبت إلى والداي الكوريان التقليديان جداً،

Więc poszłam do moich bardzo tradycyjnych koreańskich rodziców,

‫أردت أن أحمي عنقي.‬ ‫لذا مددت يدي‬

Chciałem ochronić szyję. Wyciągnąłem rękę,

‫لذا يصعب عليها رؤية الخطر المقبل عليها.‬

więc trudno im dostrzec zbliżające się zagrożenie.

‫لذا تناول جهازك بشاشة اللمس واتخذ قرارك.‬

Weź urządzenie z ekranem dotykowym i podejmij decyzję.

‫لذا تناول جهازك بشاشة اللمس وحدد اختيارك.‬

Dokonaj wyboru i dotknij ekranu.

لذا فقد قامت مباشرة لعمل بقية الفحوص.

Pielęgniarka przeszła do kolejnych procedur.

لذا، نعمل على قصاصات فيديو للأعمال اليومية،

więc robimy także filmy z urywkami z codziennych zajęć,

لذا دعونا نتحدث قليلًا عن تلك البكتيريا.

Pomówmy przez chwilę o superbakteriach.

لذا ترغب بأن تبقي الأمر بسيطًا جدًا

Więc lepiej zaprojektować wszystko bardzo lekkie.

لذا، سخرت نفسي للعمل على هذا المشروع.

Rzuciłam się w wir pracy nad projektem.

لذا إذا استوعبت عدداً كبيراً من الأطفال،

Umieszczanie wielu dzieci w placówkach,

‫لذا حين اعتادت تلك العواصف العاتية الهبوب،‬

Kiedy zdarzały się potężne sztormy,

‫لذا، على مدى ملايين السنين، اضطرّت إلى...‬

Więc przez miliony lat musiała…

‫لذا، بدأت العمل على مشروع جديد كليًا‬

więc zacząłem czynić nowe postępy

لذا أرجو أن تتذكروا شكر فريق المتطوعين

Podziękujcie więc zespołowi organizacyjnemu,

لذا يعني أن تجعل العالم مكان أفضل.

Oznacza więc czynienie świata lepszym.

لذا قاموا بمقارنة خط درايفوس بالخط المكتوب بالمذكرة.

Porównano pismo Dreyfusa do tego w notatce

لذا ، بدلاً من تأليف الشعر مثل ويليام بوروز ،

Zamiast pisać wiersze jak William Burroghs

لذا تصوروا منظرًا طبيعيًا مملوءًا بأشجار الصنوبر والسراخس.

Wyobraźcie sobie krajobraz usiany sosnami i paprociami.

‫لذا، تناول جهاز التحكم عن بعد‬ ‫واتخذ قرارك.‬

Weź pilota i podejmij decyzję.

‫لذا إن كان لديك خيار،‬ ‫تجنب أكل البيض!‬

Więc jeśli masz wybór, unikaj jajek!

‫ولكنك أحسنت بأنك أوصلتنا حتى هنا.‬ ‫لذا، تماسك.‬

Dzięki wam dotarliśmy aż tak daleko. Więc nie rezygnujcie!

‫لذا سنتوخى الحذر الشديد في قلب هذه الصخور.‬

Więc bądźmy naprawdę ostrożni.

لذا فإنّ نقص النوم سيُهرم الرّجل عشر سنواتٍ

Brak snu dodaje zatem panom dziesięć lat

لذا فمن الممكن أن تتساءل كيف يمكن هذا.

Możecie zastanawiać się, jak to jest możliwe.

لذا اسمحوا لي أن أعترف بأخطائي في قيمي.

Pozwólcie, że przyznam się do swoich błędów tej dziedzinie.

لذا مع استيلاء الذكاء الاصطناعي على الوظائف الرويتينية،

Wraz z odejściem rutynowych prac

‫لذا فهذا تذكير جيد‬ ‫بمدى خطورة حرارة الصحراء.‬

To przypomina, jak niebezpieczne może być ciepło pustyni,

‫لذا تناول جهاز التحكم عن بعد وحدد اختيارك.‬

Więc weź pilota i dokonaj wyboru.

لذا، لدينا 40,000 صورة، أو لقطة من حياتهم،

Mamy teraz około 40 000 zdjęć,

لذا إذا قمت بزيارة إلى أحد هذه البيوت،

Jeśli byśmy odwiedzili któryś z tych domów,

وكنتم جالسون هناك لمدة ساعتين لذا فأنتم تتضورون جوعاً،

Jesteś tu od dwóch godzin, więc umierasz z głodu,

‫لذا تناول جهاز التحكم عن بعد‬ ‫واتخذ قراراً سريعاً.‬

Weź pilota i podejmij szybką decyzję.

‫لذا تناول جهاز التحكم في اللعبة‬ ‫واتخذ قراراً سريعاً.‬

Weź kontroler gier i podejmij szybką decyzję.

‫لذا نحن بحاجة لتوخي الحذر تجاه هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

Trzeba być tutaj przezornym. W porządku.

‫اقتربنا من الانتهاء من مهمتنا.‬ ‫لذا لا تستسلم الآن.‬

Jesteśmy blisko wypełnienia naszej misji, więc się nie poddawaj.

‫ما زلت جائعاً،‬ ‫لذا يمكنني أن أسعى لوجبة كاملة.‬

Jestem wciąż głodny i chciałbym zjeść pełny posiłek.

‫لذا لا يستغرق ‬ ‫استعادة درجة حرارة جذعي وقت طويل.‬

więc przywrócenie normalnej temperatury ciała nie zajmuje dużo czasu.

‫يتزايد شعوري بالبرد.‬ ‫لذا دعونا لا نضيع أي وقت.‬

Jest mi coraz zimniej, więc nie traćmy czasu.

‫تذكر أن هذه هي مغامرتك،‬ ‫لذا فالأمر راجع لك.‬

Pamiętaj, to twoja przygoda i twoja decyzja.

لذا، أفضل أن أُطلق على هذه الفضيلة "التحضر المجرد."

Dlatego lubię nazywać tę wartość "zwykłą uprzejmością".

لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض.

Bądźmy gotowi przyjąć sztuczną inteligencję i kochać siebie nawzajem.

مناطق كثيفة الأشجار لمهاجمة الكتائب المعزولة، لذا أمرهم قيصر

obszary zalesione i atakuj izolowane kieszenie pomocnicze zbieracze, więc Cezar je zamówił

‫لذا يتفقد نضج الفاكهة‬ ‫بالضغط برقة على التين بشفتيه.‬

więc szuka dojrzałych owoców, ściskając każdy delikatnie ustami.

‫لم يعد أيًا من والديه،‬ ‫لذا خرج للبحث عنهما.‬

Żaden z jego rodziców nie wrócił, więc idzie ich znaleźć.

لذا كنت مجبرةً على فعل أكثر من هذا لأساعدهم.

Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.

لذا الأغلبية منهم عوائل من الممكن أن تعتني بهم

Większość ma rodziny, które mogłyby się nimi opiekować,

لذا أمر نابليون إلى الأمام الجنرال سوربييه مدفعية حراسة.

Więc Napoleon rozkazał dołączyć do walki Artylerii Gwardii Cesarskiej Generała Sorbiera.