Translation of "منكم" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "منكم" in a sentence and their japanese translations:

كالعديد منكم،

皆さんの多くと同じように

هذا للمجانين منكم،

クレージーな奴

ولمن يعرف لاقوز منكم،

ラゴスの事をご存知ない方々に―

حسناً، لشديدي الحساسية منكم،

(マシュー)もしかしたら 繊細な方には

الآن، سأطلب منكم الجلوس براحة

では ゆったり座ってください

ماذا سيحدث لو طلبت منكم

もしその時 私が

ولكن إن فشلتم، فسوف أستردها منكم."

だけど成績落ちたら 返してもらうからね」

وحضور لقاءاتي اليومية كأي واحد منكم...

皆さんと同じように 日々の集まりに参加しました

أريد منكم الخروج من المنطقة المريحة،

皆さんには 居心地の良い場所から飛び出して

ومن منكم يعتقد أن هذه كراسي أيضًا؟

では こちらも全部椅子だと思う方は?

والآن، أطلب منكم أن تتوقفوا عن التخيل

では 想像はここまでにしてください

قد يكون ذلك مثيرًا لاهتمام البعض منكم.

中には興味を持った方も いるでしょうが

حيث أن هذه الازمة تتطلب منكم النضوج.

この気候危機が そのための あなたの成長を促しています

ولكن كل واحد منكم سيغيير دماغه بنحو مختلف.

ただし 皆さんはそれぞれに 違う方法で脳を変化させます

أرغب منكم أن تبدأوا في التفكير بجدية أكثر.

もっと真剣に 考えてみてほしいということです

وربما العديد منكم قد تساءلوا حول نفس السؤال.

多くの皆さんも 同じ 疑問を感じてきたと思います

أنا متأكد أن الكثير منكم يبادلونني نفس الشعور، صحيح؟

皆さんの多くは同じ気持ちですよね?

هل لأحدٍ منكم أن يعطيني عدد مؤلف من ثلاثة أرقام,

誰か 3桁の数を言ってください

كلّ واحد منكم ينادي بعدد مفرد يتراوح بين الصفر والتسعة,

0から9までの1桁の数を言ってもらって

ما أود أن يفعله كلّ واحد منكم هو أن يعطيني

これから やってもらいたいことを説明します

وفي الآونة الأخيرة، سيسمع الكثير منكم عن العملية الآلية الحاسوبية،

さらに最近では 皆さんお聞き及びと思いますが ロボット手術というのがあります

هل لكلّ واحد منكم أن يُدخل الرقم 576 على آلته الحاسبة؟

576を電卓に打ち込んでもらえますか

لذلك, سأطلب من واحد منكم هنا فقط أن يأخذ هذا و...

あなたには これを持ってもらって

من منكم يستطيع القول انه عمل لي اكثر من عملي لكم

王が自分のために力戦奮闘してくれたそれ以上に、 王のため粉骨砕身したと自認する者がこの中にいるか

أريد من كل واحد منكم أن ينظر إلى ختان الإناث كـقضية شخصية له

あなた方1人ひとりにFGMを 自分の問題だと感じてもらいたいです

الآن، أنا علي يقين بأن العديد منكم لديه قصصه الخاصة مع تعلم اللغة الأجنبية.

さて 皆さんも 外国語の学習について それぞれエピソードをお持ちと思いますが

إنّه أنتم... كل واحدٍ منكم هو اليوم في وضع قوة يُمكنه من إحداث التغييرات.

皆さんの1人1人に 変化を起こす力があるんです

ستكون هناك إخفاقات وعثرات في بداية الطريق. لن يتفق الكثير منكم مع كل قرار اتخذه أو كل سياسة أنتهجها كرئيس، ونعلم أن الحكومة ليس بوسعها أن تحل كل المشاكل.

これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。

ولكنني سأكون دائماً أميناً معكم حول التحديات التي سنواجهها. وسأصغي إليكم، خاصة حينما نختلف. وفوق كل ذلك، سأطلب منكم المشاركة في الجهود الرامية لإعادة بناء هذه الأمة على نفس النحو الذي اِنتُهِجَ منذ مئتين وواحد وعشرين عاماً؛ حجراً بحجر، وطوبةً طوبة، ويداً أخشنها العمل فوق يد.

けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。