Translation of "قراءة" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "قراءة" in a sentence and their japanese translations:

- أحب قراءة الكتب.
- أحب قراءة الكتب

- 読書が好きです。
- 私は読書が好きです。
- 私は本を読むのが大好きだ。

- انتهت من قراءة الرسالة.
- لقد أنهت قراءة الرسالة.

彼女は手紙を読み終えた。

أحب قراءة الكتب

- 読書が好きです。
- 私は本を読む事が好きです。
- 私は読書が好きです。

يحب قراءة الصحف.

彼は新聞を読むのが好きだ。

استأنف قراءة الكتاب.

彼はその本を読みつづけた。

أنهيت قراءة ذلك الكتاب.

その本を読み終えた。

يمكنني قراءة الأسبانية بسهولة.

私は簡単にスペイン語が読める。

أريد قراءة ذلك الكتاب.

私はその本が読みたい。

ذلك الشخص يحاول قراءة كتاب،

その人が本を読もうとしても

إنكم تتقنون لغة قراءة الصور،

それは 画像の言語です

يمكنك قراءة ما بين السطور.

行間を読みなさい。

أيمكنك قراءة اللافتة التي أمامنا؟

前方にあるあのサインが読めますか。

لطالما اردت قراءة هذا الكتاب.

いつも、その本を読みたいんです。

أنهيت قراءة الكتاب الليلة الماضية.

- 私は昨夜その本を読み終えた。
- 私は昨晩その本を読み終えた。
- 昨夜その本全部読み終わったよ。

عليك قراءة بعض النصوص، أليس كذلك؟

文章を読ませ

أولها هو قراءة المزيد من الكتب.

まず最初はたくさん本を読む事です

إذا شعرت بالانفعال أثناء قراءة الأخبار،

ある記事を読み 怒りを感じたなら

لقد اكملت توا قراءة هذا الكتاب .

私は既にこの本を読み終えました。

حتى الأطفال بإمكانهم قراءة هذا الكتاب.

この本は子供でも読めます。

هو معتاد على قراءة الجريدة أثناء الوجبات.

- 彼は食事中に新聞を読む癖がある。
- 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。

فمن الأفضل لك قراءة الكتب التي تتحدث عن المال.

お金関連の本を読んだ方が良いでしょう

عندما بدأت للتو في قراءة الكتاب طرق احدهم الباب .

彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。

عند دخولي إلى الغرفة كان مستغرقاً في قراءة كتاب.

私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。

ولكن نحتاج إلى قراءة الكتب التي ستساعدنا في حل مشكلاتنا.

でも自分自身の問題を解決するための本は 読むべきなのです

- يصعب علي قراءة هذا الكتاب.
- بالنسبة لي، هذا الكتاب صعب القراءة.

この本は私が読むには難しい。

ولكن الحقيقة هي أننا لا نحتاج إلى قراءة كل الكتب في العالم،

しかし 本当は 世界の全ての本を読む必要はありません

"أعطنا قراءة على منبه برنامج 1202" كان مدير الرحلة جين كرانز على بعد ثوانٍ

知りませんでした 。 「1202プログラムアラームについて読んでください」フライトディレクターのジーンクランツは 、アボートを呼び出す

قراءة بصوت جين غودال من كتاب: Reason for Hope: A Spiritual Journey من تأليف جين غودال وفيليب بيرمان حقوق الطبع النشر © محفوظة لشركة Soko Publications Ltd وفيليب بيرمان لعام 1999. مُستخدم بتصريح من شركة Hachette Audio. جميع الحقوق محفوظة حول العالم.

原作「森の旅人」ジェーン・グドール、フィリップ・バーマン共著 Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.