Translation of "الوضع" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "الوضع" in a sentence and their japanese translations:

الوضع يزداد سوءا،

それ以上に深刻です

تخيلوا الوضع التالي.

こんな状況を想像してください

هذا هو الوضع.

こんなシチュエーションです

- تحسنت.
- تحسن الوضع.

良くなりました。

وسوف تغير الوضع كليًا.

量子コンピューターはこの戦争を 完全に変えようとしています

‫لكن ليلًا...‬ ‫الوضع مختلف.‬

‎しかし夜は‎― ‎別世界になる

خرج الوضع عن سيطرتي.

その事態は私には理解できない。

لأن الوضع الحالي سيء

自分の感覚を麻痺させるのと一緒です。

لأنه كان الوضع الراهن حينها.

なぜならそれが現実でもあったのです

لا يحسن الوضع، أليس كذلك؟

だからって 私の罪が軽くはなりませんが

يصبح الوضع من اسوأ لأسوأ.

おかしくなってしまいます

وانتشرت بشكل كبير مما غير الوضع.

それが インターネットで急に広がり 皆を変えたのです

وخصوصاً عندما يتكلمون ضد الوضع السائد.

効果的でした

عاد سلوكه إلى الوضع الطبيعي بشكل كامل

彼の行動は完璧に 元の正常な状態に戻り

عندها تدركون كم هو الوضع مرعب حقًا.

これが本当に どれほど恐ろしい状況かが分かります

‫ثم يفكّر السلطعون قائلًا: "حسنًا، الوضع آمن".‬

‎もう大丈夫だと ‎思ったんだろう

لا أعلم، بالنسبة لي فإن الوضع مقلق للغاية.

私にはすごく 気にかかる状況です

لا يوجد عندهم أية نية في تغيير الوضع.

状況を変えるつもりなどないのです

ويمكنهم فعل أى شيء فى هذا الوضع المقلوب.

ナマケモノは この逆さの姿勢で およそほとんどのことができます

وضع العمل لحالات الاختلاف كما هو الوضع اليوم،

多様性に関するビジネス分野の 事例は

ليس لديها النية لتغيير الوضع الذي يربحون منه أكثر،

自分が最も収益を得ている 仕組みを変える気がないなら

لكن الوضع العام في إسبانيا كان يتدهور بشكل مطرد.

しかし、スペインの全体的な状況は着実に悪化していました。

استمرت الحرب ، وبحلول يناير 1814 ، نابليون بدا الوضع أسوأ.

戦争は継続して1814年1月 ナポレオンの状況はますます悪化していた

أصبح الوضع سيئاً جداً، في ذلك الوقت أجلستني والدتي وقالت:

状況があまりにも悪化したので ついに 母が口を開きました

هذا هو قوة الند للند في خلق الوضع الطبيعي الجديد.

これが「新常識(ニューノーマル)」を作る ピア・トゥ・ピアの影響力です

ولكن سرعان ما وصلت الأخبار التي حولت الوضع على رأسه.

しかし戦況を逆転させる報せが来た

لذا تخيل الوضع كأنه قسم عمودي من خلال هذا المشهد الطبيعي،

この島の垂直断面図を見ると

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。