Translation of "لتلك" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "لتلك" in a sentence and their italian translations:

و عندما نبدأ بالوصول لتلك الأشياء

Quando cominciamo a analizzare queste cose

ترفض عموماً منح الوصول لتلك المعلومات،

generalmente rifiutando di divulgare questa informazione

‫ولا أثر حتى الآن لتلك الواحة.‬

ma ancora niente oasi.

وكعقاب لتلك الغطرسة أسقط الكون حضارة أتلانتس

e, come punizione per questa arroganza, l'universo inabissò Atlantide

وقد ساعد ذلك بإيجاد نهاية لتلك السياسة.

E questo ha reso possibile la fine delle politiche ufficiali.

‫المرحلة الأخيرة، ‬ ‫نحتاج لتوصيلها لتلك القرية. هيا.‬

Un ultimo sforzo, dobbiamo portarle al villaggio. Andiamo.

يمكن لتلك الحضارة برمجة مركبات ذاتية التكرار

Quella civiltà potrebbe programmare sonde auto-replicanti

في المناطق الحركية، وتودي بالعضلات لتلك النتيجة

nell'area motoria che è causa di questo comportamento dei suoi muscoli;

انتقلت بعدها لتحليل أجوبة أصحاب الشركات لتلك الأسئلة،

Ho poi analizzato le risposte degli imprenditori a queste domande,

وكان لتلك القصة أيضًا صداها عبر الطيف السياسي.

E anche questa storia attraversò gli schieramenti politici.

ولكن دعوني أعود للتوّ لتلك المجموعة الثّابتة لثانية واحدة.

ma lasciate che torni al mio gruppo di controllo per un momento.

ما ترونه هنا هو مُعدَّل إجراء العمليات لتلك الحالة،

Quel che vedete qui è il numero di interventi per questo disturbo.

ومن خلال الذهاب لتلك الحديقة، أصبحت تلك الحديقة بمثابة المركبة لهم.

E andando in questo parco, il parco è diventato uno strumento per lui.

تستطيع البحث عن الجمل التي تحتوي على كلمة معينة والحصول على ترجمات لتلك الجمل.

Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi.

‫لذا أظن أنه يلاحظ تلك الأصوات الخافتة،‬ ‫ويرى الأنوار‬ ‫والتلفاز عبر النافذة،‬ ‫يولي اهتماماً لتلك الأشياء.‬

quindi nota i piccoli rumori, vede le luci, le TV dalle finestre, fa attenzione a queste cose.

يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي.

Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.