Translation of "عندما" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "عندما" in a sentence and their italian translations:

عندما نترابط

quando ci connettiamo tra di noi

- توفيت أمي عندما كنت طفلا.
- توفيت أمي عندما كنت طفلة.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرا.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرة.

- Mia madre è morta quando ero bambino.
- Mia madre è morta quando ero bambina.

عندما نفكر بالمستقبل ،

Quando pensate al futuro

عندما أطلقنا اللُّعبة،

Quando abbiamo lanciato il gioco,

وذلك عندما يضربون!

Ed ecco che colpiscono.

عادة عندما نمرض

Spesso quando siamo malati

عندما يذوب الثلج،

Quando i ghiacciai si sciolgono,

سآتي عندما أستطيع.

Verrò quando potrò.

سنتقابل عندما تعود!

- Ci vediamo quando torni!
- Ci vedremo quando torni!

أُصيب عندما سقط.

- Si fece male cadendo.
- Si è fatto male cadendo.

عندما كنا مغطيين بالفراء.

quando eravamo coperti di peli.

عندما أصلح ذلك الخطأ:

Quando rimedio a quell'errore:

عندما أكون خلف الكاميرا،

Quando sono dietro all'obiettivo

ستتفاجؤون وتصدمون عندما تعرفون

sarete sorpresi e interdetti nel sapere

عندما تصبح الصورة واضحة

una volta ottenuto il quadro completo,

‫وشكلها رائع عندما تراها.‬

Ed è bello a vedersi.

لذا عندما يأتي دوري

cosicché quando arriverà il mio turno

عندما علمت تشخيص مرضي،

quando ho ricevuto la mia diagnosi,

ولكن عندما جلسوا بجانبي،

Ma quando si sedevano al mio fianco,

عندما نتحدث عن الأجيال،

Quando parlano di generazioni,

عندما أعمل مع الرجال،

Qiuando lavoro con gli uomini,

لأنك تصرخُ عندما أنزعه

Perché ti sei messo a urlare quando l'ho tolta.

عندما عدت إلى منزلي،

Quando tornai a casa,

ولكن عندما يذوب الجليد،

Se i ghiacciai si sciolgono

عندما كنت في الكلية،

Quando ero al college,

وأذكر عندما دخلت الجامعة،

Ricordo quando entrai all'università,

عندما تمتلئ الصدوع بالماء

Quando le crepe si riempiono d'acqua,

عندما تهبط ذبابة داخلها.

quando una mosca vi si posa.

ونأمل، عندما يأتي الناس،

E se tutto va bene, quando la gente arriverà,

سنستطيع معرفته عندما يلتف

siamo ancora in grado di riconoscere che è un cane quando si gira.

عندما استيقظت، كنت حزينًا.

- Quando mi sono svegliato ero triste.
- Quando mi svegliai ero triste.
- Quando mi sono svegliata ero triste.

عندما استيقظت كانت تثلج

Quando mi sono svegliato stava nevicando.

ثم تذكرت عندما كنت مكتئبًا،

Poi mi sono ricordato dei miei periodi di depressione,

عندما بدأت القيام بكل هذا،

Quando ho iniziato a fare tutto questo,

عندما تتوقع أن تنال الثواب،

Quando vi aspettate una ricompensa

عندما ترون خطة وضعت أمامكم

Quando vedete un piano davanti a voi

عندما تكون متحفزا بما تريد ،

Quando siete motivati da ciò che volete

عندما يتعلم الطرفين الاستماع لبعضهم.

poiché le coppie avrebbero imparato ad ascoltarsi.

عندما يتعاملون مع مرض عضال.

nei casi di malattie terminali.

عندما لا نشعر بالرضا عن

in cui non ci sentiamo bene

أمسكهم عندما يقومون بشيء جيد.

Premiateli quando sono buoni.

عندما بدأنا في رؤية الأدلة

quando abbiamo cominciato a vedere

عندما تم الاعتراض على المصطلح.

all'inizio dei quali il termine era dibattuto.

عندما كنت أعيش بصفتي بول،

Quando ero ancora Paul,

قد تستغربون إذاً عندما تعرفون،

Potreste perciò essere sorpresi di apprendere

عندما قرأت كلمات آن كولتر،

E quando ho letto le parole di Ann Coulter,

عندما كنت في الخامسة عشرة،

A 15 anni,

عندما تكون حاضرة في الثقافة،

quando hanno la possibilità di essere presenti nella cultura.

يسمحُ لكم بالاعتراف عندما تخطئون.

è ammettere quando si sbaglia.

عندما نرى أو نسمع مستثمرًا

Quando vediamo o ascoltiamo un investitore

لأنه ببساطة عندما تتصل بالشبكة،

perché semplicemente collegandovi a internet,

عندما تتراجع مياه هذين النهرين

mentre l'acqua di questi fiumi inizia a ritirarsi

ولكن عندما يدفع الصندوق الكفالة،

Ma quando il fondo paga la cauzione,

عندما كنت بعمر 10 سنوات

Quando avevo 10 anni

‫عندما تشعر بالتوتر والضغط والتهديد...‬

Quando sono disturbati, impauriti, minacciati...

عندما يتعلق الأمر بإنجاب الأطفال

Quanto all'avere dei figli,

عندما أتحدثُ عن أمور الرجال

quando parlo di cose da maschi,

عندما أطلقتِ "الفضيحة" في 2012

Quando avete lanciato "Scandal" nel 2012,

وأنه عندما يتصادم العقل والعاطفة،

e che quando ragione ed emozioni collidono,

عندما تم التقاط هذة الصور،

Quando queste foto furono scattate,

هتف الجمهور عندما سجل هدفاً.

La folla gridò quando fece un goal.

عندما اجلس يمين شخص ما

quando siedo alla destra di qualcuno,

عندما سَمِعَ الأخبار, تحولَ شاحباً.

Quando ebbe sentito la notizia, impallidì.

عندما أستيقظ أذهب للإستحمام مباشرةً.

Non appena mi alzo, mi faccio una doccia.

عندما تُأخذ هواتفنا بعيدا عنا

Quando ci togliete i cellulari,

ماتت أمي عندما كنت صغيراً.

- Mia madre è morta quand'ero un bambino.
- Mia madre morì quand'ero un bambino.

عندما يأكل البشر السمك والطعام البحري،

Quando noi consumiamo pesce e frutti di mare

عندما كنتُ جالسًا هناك، مغطًى بالقمامة،

quando ero seduto quì, coperto di rifiuti,

لذا عندما أصبحت في السابعة عشر،

Quando compii 17 anni

مثل رؤية طلوع الشمس عندما أعدو

come ammirare l'alba correndo.

عندما نحاول تقدير تأثير هذه المعركة

quando cerchiamo di stimare quale impatto ha avuto questa battaglia

عندما كنت طفلاً، واجهت جدارًا كبيرًا.

Nella mia vita da bambino c'era una grande muro.

و عندما نبدأ بالوصول لتلك الأشياء

Quando cominciamo a analizzare queste cose

غالبًا عندما أكون بين عامة الناس،

Spesso quando sono in pubblico,

عندما تتواصل الأمهات مع مواليدها اليافعين

nella comunicazione tra madre e figli

المناطق الفعالة عندما تقوم بمهمة اجتماعية....

le aree che si attivano quando si effettua un compito di natura sociale,

عندما يكون هناك ما لم يُقال

Quando c'è qualcosa di importante che non è mai stato detto,

لكن عندما ندركُ الإجحاف، نشعرُ بالألم،

Ma quando percepiamo l'ingiustizia, stiamo male ...

ليقدروا الجمال عندما تترابط الأمور معًا.

per apprezzare la bellezza di quando tutto si lega insieme.

‫عندما تتواجد اليرقات والديدان‬ ‫فيها، تعرف‬

Quando ci sono le larve e i vermi, sai che

‫وعادة،‬ ‫عندما تحاول الوصول إلى المدنية،‬

Spesso, quando cerchi la civiltà,

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬

quando arretrano la testa e si arrotolano

عندما وقفت هناك في طرقة منزلي،

Mentre rimanevo in piedi sulla soglia del mio appartamento,

إلا عندما تشعر أنثي الكسلان بالإثارة.

tranne quando la femmina va in calore.

وفجأة، عندما تقابل الناس بصفتهم أشخاصًا،

E all'improvviso, quando conosci le persone individualmente,

ولكنهم عندما يجدونها، يفعلون أشاء خارقة.

E una volta trovato, fanno cose incredibili.

وخصوصاً عندما يتكلمون ضد الوضع السائد.

in particolare quando si pronunciano contro lo status quo.

وانتقلنا إلى الدنمارك عندما كنت طفلة.

e ci siamo trasferiti in Danimarca quando ero bambina.

لكن عندما يحتاجون إلى صديق حميم،

ma quando hanno bisogno di trovare una faccia amica,

أنّه عندما لا نستطيع تغيير ظروفنا،

che quando non possiamo più cambiare le nostre condizioni,

عندما كنت في الثامنة أو التاسعة،

Avevo otto o nove anni,

عندما كنتُ قريبة من إنهاء الدكتوراه،

Quando fui vicina al dottorato

لذلك عندما اتجهت للتجارة وأصبحت سخيًا

Quando più tardi sono entrato in affari sono diventato un filantropo,

‫عندما تتفتح الأزهار، فإن رائحتها العطرة ‬

Quando i fiori si aprono, il loro dolce profumo