Translation of "الحقوق" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "الحقوق" in a sentence and their italian translations:

سيحتاج مدّعي الحقوق المدنية،

Richiederà civilisti in diritti civili,

كنت داعمةً لتعديل الحقوق المتساوية.

Ero un sostenitore dell'emendamento sulla parità di diritti.

فهو الشخص يدافع عن الحقوق الإنجابية،

è una persona che lotta per i diritti riproduttivi,

يجب أن يستحقوا نفس الحقوق، نفس الحمايات

dovrebbero essere soggette agli stessi diritti, le stesse protezioni

لا تضف جملا من مصادر محفوظة الحقوق.

- Non aggiungere frasi da fonti coperte da copyright.
- Non aggiungete frasi da fonti coperte da copyright.
- Non aggiunga frasi da fonti coperte da copyright.

تاريخ وديان "ساوث ويلز" هو المحاربة من أجل الحقوق.

Quella delle Valli del Galles meridionale è la storia di una lotta per i diritti.

لا يصح بحال من الأحوال أن تمارس هذه الحقوق ممارسة تتناقض مع أغراض الأمم المتحدة ومبادئها.

Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e i principi delle Nazioni Unite.

لكل فرد الحق في التمتع بنظام اجتماعي دولي تتحقق بمقتضاه الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الإعلان تحققا تاما.

- Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati.
- Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possano essere pienamente realizzati.

لكل شخص الحق في أن يلجأ إلى المحاكم الوطنية لإنصافه عن أعمال فيها اعتداء على الحقوق الأساسية التي يمنحها له القانون.

Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.

ليس في هذا الإعلان نص يجوز تأويله على أنه يخوّل لدولة أو جماعة أو فرد أي حق في القيام بنشاط أو تأدية عمل يهدف إلى هدم الحقوق والحريات الواردة فيه.

Nulla nella presente Dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi Stato, gruppo o persona di esercitare un’attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà in essa enunciati.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.

Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.

قراءة بصوت جين غودال من كتاب: Reason for Hope: A Spiritual Journey من تأليف جين غودال وفيليب بيرمان حقوق الطبع النشر © محفوظة لشركة Soko Publications Ltd وفيليب بيرمان لعام 1999. مُستخدم بتصريح من شركة Hachette Audio. جميع الحقوق محفوظة حول العالم.

Voce di Jane Goodall del Reason for Hope: A Spiritual Journey di Jane Goodall con Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. e Phillip Berman. Utilizzato con l'autorizzazione di Hachette Audio. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.