Translation of "أنك" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "أنك" in a sentence and their italian translations:

- أفترض أنك جائع.
- أعتقد أنك جوعان.

- Suppongo che tu abbia fame.
- Suppongo che voi abbiate fame.
- Suppongo che tu sia affamato.
- Suppongo che tu sia affamata.
- Suppongo che voi siate affamati.
- Suppongo che voi siate affamate.

- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

أعتقد أنك محق.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.

ستشعر أنك أفضل

- Ti sentirai meglio.
- Si sentirà meglio.
- Vi sentirete meglio.

يبدو أنك ذكي.

- Sembri intelligente.
- Tu sembri intelligente.
- Sembra intelligente.
- Lei sembra intelligente.
- Sembrate intelligenti.
- Voi sembrate intelligenti.

يبدو أنك تفهمه.

- Sembra che tu lo capisca.
- Sembra che lei lo capisca.
- Sembra che lo capiate.
- Sembra che voi lo capiate.

‫لا تنس أنك المسؤول.‬

Non dimenticare, decidi tu.

أنا أعلم أنك غني

- So che sei ricco.
- So che sei ricca.
- So che è ricco.
- So che è ricca.
- So che siete ricchi.
- So che siete ricche.

لا بد أنك تمزح!

- Stai scherzando!
- Tu stai scherzando!
- Sta scherzando!
- Lei sta scherzando!
- State scherzando!
- Voi state scherzando!

أعتقد أنك ذهبت بعيدا.

Penso che siate andati troppo lontano.

أظن أنك تضيع وقتك.

- Penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Io penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Io penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.
- Io penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.

يعرف توم أنك تعرف

- Tom sa che tu sai.
- Tom sa che lei sa.
- Tom sa che voi sapete.

أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.

So che pensi di avere capito quello che pensavi che avessi detto, ma non sono sicuro che tu abbia realizzato che quello che hai inteso non è quello che volevo dire.

‫الأمر هو أنك ستكون مخطئاً‬

Ma potresti esserti sbagliato.

أعتقد أنك شخص لطيف حقاً

Penso che tu sia una persona davvero simpatica.

واحرص أنك في المرة القادمة

e assicurarci che la prossima volta

لا أحد يصدّق أنك مذنِب.

- Nessuno crede che tu sia colpevole.
- Nessuno crede che lei sia colpevole.
- Nessuno crede che voi siate colpevoli.

- هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟
- أمتأكد أنك لم تنسَ شيئاً ما؟

Sei sicuro di non aver scordato niente?

♪ وأتمنى أنك مت نزيهًا.♪

e senza soffrire.

وكونك متحضراً لا يعني أنك لطيف،

Analogamente, essere civili non può significare essere gentili,

تيم: أعتقد أنك لمست وترًا حساسًا.

TK: Penso che questo punto sia molto importante.

والنتيجة هي أنك تشعر بشكل أفضل

E la conseguenza è che ci si sente meglio

ولكن بما أنك تتمنى أن تذهب ،

Ma poiché tutti voi volete andare,

ظننتك قلت أنك لا تحب توم.

- Pensavo che avessi detto che non ti piaceva Tom.
- Pensavo che avesse detto che non le piaceva Tom.
- Pensavo che aveste detto che non vi piaceva Tom.

ظننت أنك لا تؤمن بوجود الأشباح.

Pensavo che tu non credessi nei fantasmi.

تقول أنك تتعمدُ إخفاء مظهرك الحسن؟

Stai dicendo che nascondi intenzionalmente il tuo bell'aspetto?

عندما تعتقد أنك لن تحصل على ماتريد،

Quando pensi che non otterrai ciò che vuoi,

♪ حسنًا، أتمنى أنك مت بسرعة، ♪

Beh, spero tu sia morto velocemente

لنفترض أنك مدير القبول في جامعة ما

Mettiamo che decidete delle ammissioni universitarie

ظننت أنك قد تشعر بالأسف على توم.

- Pensavo ti potesse dispiacere per Tom.
- Pensavo vi potesse dispiacere per Tom.
- Pensavo le potesse dispiacere per Tom.

هل صحيح أنك لم تكن هنا البارحة؟

- È vero che non eri qui ieri?
- È vero che non era qui ieri?
- È vero che non eravate qui ieri?
- È vero che non eri qua ieri?
- È vero che non era qua ieri?
- È vero che non eravate qua ieri?

هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟

Sei sicuro di non aver dimenticato niente?

و لكن يبدو أنك لا تستطيع الحصول عليها.

ma non sembra davvero riusciate a ottenerle.

كل هذه علامات على أنك تشعور بشعور سلبي

Tutti questi sono segnali che avete qualche aspettativa negativa

أولًا، نعلم أنك بحاجة إلى النوم قبل التعلم

Innanzitutto, sappiamo che bisogna dormire prima di imparare qualcosa

‫ورفع الحرارة كما لو أنك تحظى بحمام ساخن‬

riscaldandola man mano come in un bagno caldo

هذا رائع. إلى أي مدى تتوقعين أنك ستستخدمين --

CS: Grandioso. Fino a che punto pensi di usare..

‫أنك ستتدخّل في طبيعة الحياة‬ ‫في الغابة بأكملها.‬

che interferiresti con l'intero processo della foresta.

تتويبا: وصلتك رسالة خاصة؟ يظهر أنك في ورطة...

- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente sei in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente siete in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente è in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente sei nei guai...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente siete nei guai...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente è nei guai...

سنأكل كثيرًا الليلة، آمل أنك لست على حمية.

Mangeremo molto stasera e quindi spero che tu non sia a dieta.

وهو ثقتك أنك تستطيع أن تكون من تكون.

Fidarsi di ciò che si è.

وهي أن تفعل شيء تشعر أنك شغوف به.

relativo al vivere le proprie passioni.

هل أنت واثق أنك تريد الذهاب إلى هناك؟

- È sicuro di volerci andare?
- È sicura di volerci andare?
- Sei sicuro di volerci andare?
- Sei sicura di volerci andare?
- Siete sicuri di volerci andare?
- Siete sicure di volerci andare?

المقدم: لا أعتقد أنك بحاجة إلى المزيد من التقديم.

Non penso ci sia bisogno di un'introduzione.

سألته: "أبيليو، أنت رجل تبدو أنك تمتلك كل شيء.

Gli chiesi: "Abilio, sei un uomo che sembra avere tutto.

عندما تقوم بذلك، تذكر أنك لا تقوم بذلك لنفسك.

Ricordatevi, non chiedete un favore personale.

فكيف يمكنني أن أستخلص حقيقة أنك موغل في الخطأ؟

come riesco a farti capire che sei molto, molto in errore?

- كأنّك من الهند.
- يبدو أنك من الهند.
- تبدو هنديا.

- Sembra che tu venga dall'India.
- Sembra che lei venga dall'India.
- Sembra che voi veniate dall'India.

على وشك الدخول إلى الامتحان أو أنك طُردت من عملك

di aver dato un esame o di essere stati licenziati.

ولو أنك تعتقد أن بناء علاقة مع الناس يتطلب جهدًا،

Se instaurare qualsiasi rapporto richiede dello sforzo,

تخيل أنك وحدك على ارتفاع يصل طوله إلى 2000 قدم،

Immaginate di essere soli al centro di una parete di 700 metri,

كما لو أنك تقرأين روايةِ رائعة ثم تضعينها الى الاسفل.

SR: È come leggere un bellissimo romanzo e poi posarlo.

لذلك من المؤكد أنك ستجد الفن الذي يعكس شغفك وشخصيتك.

quindi troverai sicuramente l'arte che riflette le tue passioni e personalità.

إلا أنك تحتاج إلى تركيز عالٍ من الكحول لتحقيق ذلك.

Affinché funzioni, è necessaria un'elevata concentrazione di alcol

ولكن قد يكون بسبب عدم شعورك أنك جزء من شيء

ma anche dal sentirsi esclusi,

المُحاوِرة: حسنًا، نيك، أنا مُتأكدة من أنك تتلقى هذا السؤال كثيرًا.

Moderatrice: Nick, sono sicuro che ti fanno spesso questa domanda:

‫ولكن الحقيقة هي أنك تصنع هذه‬ ‫لتتفادى أن تصبح رجلاً ميتاً.‬

Ma in realtà lo si fa per evitare di diventare un corpo morto.

‫أرى الكثير من الآفاق الكاذبة،‬ ‫حيث تعتقد أنك أصبحت أكثر قرباً.‬

Ci sono molti falsi orizzonti che mi fanno credere di avvicinarmi.

دائماً كنت تقول أنك تريد أن تصبح عالماً. لماذا لم تفعل؟

Hai sempre detto che volevi diventare uno scienziato. Perché non lo sei diventato?

♪ يمكنني أن أرى على ضريحك أنك كنت بالتاسعة عشر فقط ♪

Vedo dalla lapide che avevi soltanto 19 anni

‫جيد أنك اخترت الاحتماء بهذا الكهف.‬ ‫الأدغال تصبح ‬ ‫مليئة أكثر بالحياة أثناء الليل.‬

Hai fatto bene a scegliere la caverna. La vita nella giungla aumenta, di notte.

و لكنك لست متأكدا أنك تستطيع أن تبلغ غايتك لذا أنت تتراجع عن هدفك.

ma non siete sicuri se potete ottenerlo e così vi trattenete.

و أرى أن هنالك شيء مُرعب، في فكرة أنك لا تستطيع إيجاد عملٍ جيد.

Credo sia spaventoso che non si riesca a trovare un lavoro ben fatto.

على الرغم من أنك تحصل على رواتب جيدة ونهب كثير من كل مدينة نأخذها.

anche se siete pagati così bene e saccheggiate ogni città che conquistiamo.

قال الصائب: "ماذا، هل تظن أن الظهور على التلفاز الدولي يعني أنك تحتاج إلى التبختر في "أرماني" الآن؟"

"Come", disse Al-Sayib. "Pensi che andare su una televisione internazionale significhi aver bisogno di pavoneggiarsi con un Armani adesso?"

- بما أنك لديك حمى، من الأفضل لك أن تبقى في المنزل.
- من الأفضل أن تلازم البيت لأنك لديك حمى.

Dal momento che hai la febbre, sarebbe meglio stare a casa.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.