Translation of "تقول" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "تقول" in a sentence and their hungarian translations:

كيف تقول......؟

Hogyan mondják ...?

لفتة تقول الكثير.

egy sokat mondó gesztus.

ولغة جسدهم تقول:

testbeszédük azt üzeni:

لماذا تقول ذلك؟

Miért mondod ezt?

ماذا تقول الإمرأة؟

Mit mond a nő?

لكنك لا تقول ذلك؟

de nem mondjuk ki?

لم تقول ذلك لي؟

Miért mondod ezt nekem?

عليك أن تقول الحقيقة.

- Az igazat kellene mondanod.
- Az igazat kellene, hogy mondd.
- El kellene mondanod az igazat.

هل تقول بأنك استسلمت ؟

Azt akarod mondani, hogy feladod?

تقول أنها تحب الأزهار.

Azt mondja, hogy szereti a virágokat.

وكما كانت تقول جدتي لي،

ahogy Nagymama mondani szokta,

تقول إذاً إنّ أكبر جريمة...

Tehát ez a legnagyobb bűn,

كيف لك أن تقول ذلك؟

- Hogy mondhatsz ilyet?
- Hogy mondhatod ezt?

كيف تقول "وداعًا" باللغة الألمانية؟

Hogy mondják azt, hogy 'good bye' németül?

من الافضل ان تقول الحقيقة

A legjobb az igazat mondani.

لم تقول هذا يا أخي؟

Miért mondod ezeket testvérem?

تقول لك الأوراق، "أحتاج إلى نيتروجين."

A levelek azt mondják: "Nitrogént kérek."

إنك تقول كلاما فارغا يا صديقي.

Hülyeségeket beszélsz, barátom.

واحد عادي، وآخر يحمل لافتة كبيرة تقول،

Az egyik a hagyományos taxi, a másikon pedig egy nagy felirat hirdeti:

لا تكذب على نفسك و تقول لنفسك :

Ne hazudj magadnak, és mondd azt, hogy:

وبنبرة صوت تقول: "أعلم مدى سوء هذا."

és olyan hangsúllyal, ami azt sugallta: "Megértem, mennyire elfuserált a helyzet."

تقول الشركات الأمريكية أن الهدف هو الأرباح.

A nagyvállalati szféra szerint a profitról.

كان يجب عليك أن تقول الحقيقة لتوم.

El kellett volna mondanod Tomnak az igazat.

هل بإمكانك أن تقول لي ما هذا؟

- Meg tudják mondani, hogy mi ez?
- Meg tudjátok mondani, hogy mi ez?
- Meg tudja mondani, hogy mi ez?
- Meg tudod mondani, hogy mi ez?
- Meg tudják mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudjátok mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudja mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudod mondani, hogy miről van szó?

فأنت تقول لأ لعدد لا نهائي من الامور

Mert bármikor, amikor igent mondunk,

تقول: "آسفة، لكن لا أظن أن الأرقام صحيحة."

Azt mondja: "Elnézést, de szerintem, ezek a számok így nincsenek rendben."

- لماذا تقول إنه فعل؟
- لماذا تقولين إنه فعل؟

Miért mondod, hogy ez egy ige?

الانواء الجوية تقول بانها ستمطر غدا بعد الظهر .

Az időjárásjelentés azt mondja, hogy holnap délután esni fog.

تقول: "أنا هنا من أجلك، أنا أستمع، أنا أتفهم."

Azt jelenti: "Itt vagyok veled. Hallgatlak, megértelek."

لا أريدك أن تقول شيئاً قد يسئ إلى قضيتك."

Nem szeretném, ha olyat mondana, ami terhelő lehet önre nézve."

‫وكأنها تقول:‬ ‫"حسنًا، أثق بك. أثق بك أيها البشري.‬

„Minden rendben. Megbízom benned, ember.”

- لا أستطيع فهم ما تقول.
- لا أفهم ما تقوله.

Nem értem, amit mondasz.

على سبيلِ المثال، في الطاوية، هناكَ عبارةٌ تقول: "وو وي"

Pl. a taoizmusban ismert a "wu wei" kifejezés,

فإن الأعراف هي أن يعطيك الناس المال، أنت تقول شكرًا جزيلًا،

hogy az emberek odaadják nekünk a pénzüket, mi pedig szépen megköszönjünk,

وكانت تقول، "أنا على مائدة الفطار في فندق فاخر في سويسرا،

"Reggelizem egy rongyrázós svájci szállóban,

ويشعر الناس بالإهانة حين تقول إن السياسة تصبح في النهاية فوق القانون.

Az emberek szerint sértő azt mondani, hogy a politikai cselekedetek a jogi tettek fölött helyezkednek el.

عليك ان لا تقول هذا النوع من الكلام عندما يكون الاطفال في الجوار .

Nem kéne ilyeneket mondanod gyerekek előtt.

- أيمكنك إخباري عن سبب حبك لها؟
- هل يمكنك أن تقول لي لماذا تحبها؟

El tudnád mondani, hogy miért szereted?