Examples of using "تقول" in a sentence and their hungarian translations:
Hogyan mondják ...?
egy sokat mondó gesztus.
testbeszédük azt üzeni:
Miért mondod ezt?
Mit mond a nő?
de nem mondjuk ki?
Miért mondod ezt nekem?
- Az igazat kellene mondanod.
- Az igazat kellene, hogy mondd.
- El kellene mondanod az igazat.
Azt akarod mondani, hogy feladod?
Azt mondja, hogy szereti a virágokat.
ahogy Nagymama mondani szokta,
Tehát ez a legnagyobb bűn,
- Hogy mondhatsz ilyet?
- Hogy mondhatod ezt?
Hogy mondják azt, hogy 'good bye' németül?
A legjobb az igazat mondani.
Miért mondod ezeket testvérem?
A levelek azt mondják: "Nitrogént kérek."
Hülyeségeket beszélsz, barátom.
Az egyik a hagyományos taxi, a másikon pedig egy nagy felirat hirdeti:
Ne hazudj magadnak, és mondd azt, hogy:
és olyan hangsúllyal, ami azt sugallta: "Megértem, mennyire elfuserált a helyzet."
A nagyvállalati szféra szerint a profitról.
El kellett volna mondanod Tomnak az igazat.
- Meg tudják mondani, hogy mi ez?
- Meg tudjátok mondani, hogy mi ez?
- Meg tudja mondani, hogy mi ez?
- Meg tudod mondani, hogy mi ez?
- Meg tudják mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudjátok mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudja mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudod mondani, hogy miről van szó?
Mert bármikor, amikor igent mondunk,
Azt mondja: "Elnézést, de szerintem, ezek a számok így nincsenek rendben."
Miért mondod, hogy ez egy ige?
Az időjárásjelentés azt mondja, hogy holnap délután esni fog.
Azt jelenti: "Itt vagyok veled. Hallgatlak, megértelek."
Nem szeretném, ha olyat mondana, ami terhelő lehet önre nézve."
„Minden rendben. Megbízom benned, ember.”
Nem értem, amit mondasz.
Pl. a taoizmusban ismert a "wu wei" kifejezés,
hogy az emberek odaadják nekünk a pénzüket, mi pedig szépen megköszönjünk,
"Reggelizem egy rongyrázós svájci szállóban,
Az emberek szerint sértő azt mondani, hogy a politikai cselekedetek a jogi tettek fölött helyezkednek el.
Nem kéne ilyeneket mondanod gyerekek előtt.
El tudnád mondani, hogy miért szereted?