Translation of "لأي" in German

0.005 sec.

Examples of using "لأي" in a sentence and their german translations:

أنا لا أعمل لأي أحد.

Ich arbeite für niemanden.

لا تذكر خطتنا لأي أحد.

Erzähle niemandem von unserem Plan.

ولا لأي شخص لديه أفكار مختلفة.

und es ist nicht gut für Leute mit anderen Ideen.

إن حصل هذا لأي سبب، فماذا ستفعل؟

Wenn das aus irgendeinem Grund passieren sollte, was würdest du tun?

ضعه على جدار حيث يمكن لأي شخص أن يراه

hängt es an eine Wand, wo jeder es sehen kann.

إذا أردت أن ترى ذلك بنفسك، اذهب لأي مؤتمر دولي

Wenn Sie es selbst beobachten wollen, besuchen Sie eine internationale Konferenz

يمكن لأي شخص يريد بهذا الرقم الانضمام إلى هذا الاجتماع

Jeder, der mit dieser Nummer möchte, kann an diesem Meeting teilnehmen

لكننا لم نحاول شرح أي شيء لأي شخص في الفيديو

Aber wir haben nicht versucht, irgendjemandem im Video etwas zu erklären

لا يمكن لأي شخص تشغيل الميكروفون والكاميرا ما لم تسمح بذلك

Niemand kann Ihr Mikrofon und Ihre Kamera einschalten, es sei denn, Sie erlauben es

لا يعني تلقائيا أنني سأبتاع الهدايا لأي شخص بعد الآن. حسنا ؟

heißt das nicht, dass ich automatisch für irgendjemand Geschenke kaufe. O. k.?

في عام 1804 ، أصبح بيسيير مشيرًا - ليس لأي إنجاز عسكري كبير ، بل

1804 wurde Bessières Marschall - weniger für große militärische Errungenschaften als

ما يعني أنك تستطيع استخدامها بحرية لكتاب تعليمي، أو لتطبيق حاسوبي، أو لمشروع بحثي، أو لأي شيء!

Das heißt, sie können frei für ein Buch, eine Anwendung, für eine Studie oder alles andere verwendet werden.

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.