Translation of "كلا" in German

0.004 sec.

Examples of using "كلا" in a sentence and their german translations:

‫يا للهول.‬ ‫كلا!‬

Oh, Mann. Nein!

‫كلا، أين الأدوية؟‬

Oh, nein. Wo sind die Medikamente?

‫كلا، انظر. سبحت مبتعدة.‬

Oh, nein. Er ist davon geschwommen.

‫إلى أين ذهبت؟‬ ‫كلا!‬

Wo sind sie hin? Oh, nein!

كلا ،إنهم مشغلون فحسب.

Nein, sie sind beschäftigt --

انا احب كلا منهما

- Ich mag sie beide.
- Ich mag sie alle beide.

‫كلا، لن يفلح هذا الأمر.‬

Nein, das funktioniert nicht.

كلا العاملين يؤثران على المناخ

Beide Faktoren beeinflussen das Klima

كلا الطالبين لم ينجحا الإختبار.

Die beiden Schüler haben die Prüfung nicht bestanden.

كلا الطالبين حضرا جميع الامتحانات.

Beide Studenten haben all ihre Prüfungen bestanden.

كلا سامي و ليلى مسلمين.

- Sami und Leila sind Muslime.
- Sami und Leila sind beide Muslime.

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

Ich frage mich, wie lange ich noch Licht habe. Nein, nein, nein, nein.

كلا والداي لا يعرفان كيف يسبحان

Meine Eltern können beide nicht schwimmen.

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

- Beide Brüder leben noch.
- Beide Brüder sind noch am Leben.

يصنع كلا النوعين من التطعيمات وقاية ضد المرض،

Beide Impfstoffarten bauen einen Schutz gegen die Impfstoffkrankheiten auf,

‫كلا، لا يمكنني الوصول إليها.‬ ‫سأصل في المحاولة التالية.‬

Nein, ich habe es nicht geschafft. Beim nächsten Mal klappt es.

كلا الجانبين المحاصرين في مأزق دموي من حرب الخنادق.

beide Seiten in der blutigen Pattsituation gefangen von Grabenkrieg.

هذه المؤسسة تجذب عملاء من كلا السياح و رجال الاعمال .

Zum Kundenkreis dieses Etablissements zählen sowohl Urlaubsreisende als auch Geschäftsleute.

وضعته في موقف مستحيل - ممزق في كلا الاتجاهين بسبب إحساسه بالواجب والولاء.

brachte ihn in eine unmögliche Situation - in beide Richtungen zerrissen von seinem Pflichtgefühl und seiner Loyalität.

جنبًا إلى جنب مع قائد مدفعية الجيش ، الرائد الشاب بونابرت. أصيب كلا الرجلين ،

mit dem Artilleriechef der Armee, einem jungen Major Bonaparte. Beide Männer wurden verwundet,

الزرقاوي يشكل مجموعته الخاصة ، لكنه يتعثر. كلا الرجلين يعودان لاحقا إلى أفغانستان ، الآن

Zarqawi bildet seine eigene Gruppe, doch es verläuft im Sand. Später kommen beide wieder nach Afghanistan,

لأول مرة. في هذه المرحلة ، كان كلا الرجلين يتمتعان بسمعة رائعة ، ولكن على الرغم

. Zu diesem Zeitpunkt hatten beide Männer einen hervorragenden Ruf, aber trotz

وتختلف تقديرات الضحايا بصورة عشوائية، ولكن من الواضح لقد عانى كلا الجانبين خسائر كارثية.

Die Schadenschätzungen variieren stark, aber es ist klar beide Seiten haben katastrophale Verluste erlitten.

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬

Dann sah ich, dass beide Tiere ziemlich entspannt waren und erkannte: "Ok, jetzt fängt die Paarung an."

مع أن كلا اللغتين لهما أصول مشتركة , فهما غير متشابهتين نهائياً ويمكن من النظرة الاولى ملاحظة عدم وجود أي شي يربطهما ببعض.

Obwohl die beiden Sprachen verwandt sind, sind sie sich sehr unähnlich und scheinen auf den ersten Blick gar nichts miteinander zu tun zu haben.