Translation of "عند" in German

0.010 sec.

Examples of using "عند" in a sentence and their german translations:

ويُغلق عند الزفير،

und wie sie zusammengehen, während man ausatmet.

عند طرف أنفك.

an Ihrer Nasenspitze bewusst.

انعطف عند الزاوية .

Er bog um die Ecke.

المدرس عند المدير.

- Der Lehrer ist beim Schulleiter.
- Der Lehrer ist beim Rektor.

أسكُن عند عمي.

Ich wohne mit meinem Onkel zusammen.

ظل الفأر عند الغسق أطول من ظل القط عند الظهر.

Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.

‫بلطف وحذر عند الحافة.‬

Ganz vorsichtig an die Kante.

هناك كلب عند الباب.

Da ist ein Hund an der Tür.

تعال عند العاشرة تماماً.

Komme pünktlich um 10 Uhr.

سأنزل عند المحطة القادمة.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.

أكلت عند منتصف النهار.

Ich aß zu Mittag.

انتهى المؤتمر عند الخامسة.

- Die Konferenz hat um fünf Uhr geendet.
- Die Konferenz ist um fünf Uhr zu Ende gegangen.

كانت عند سامي متفجّرات.

Samuel besaß Sprengstoffe.

‫عند بزوغ الفجر عاودنا التحرك.‬

Bei Tagesanbruch gehen wir weiter.

كان هذا عاراً عند العرب

Das war eine Schande für die Araber

أي عند القيام بتحديد الاتجاه

das heißt, wenn die Richtungsbestimmungen durchgeführt werden

مثيرة جدا للاهتمام عند الهجرة

sehr interessant bei der Einwanderung

وقفنا عند الباب و انتظرنا.

- Wir standen an der Tür und warteten.
- Wir standen vor der Tür und warteten.

انتهى الحفل الغنائي عند العاشرة.

Das Konzert endete um zehn Uhr.

لديه سمعة سيّئة عند طلبته.

Er hat bei seinen Schülern einen schlechten Ruf.

أكيليز بطل أسطوري عند الإغريق.

Achilles war ein Held des antiken Griechenlands.

عند إشارتك. واحد، إثنان، إنطلق!

- Achtung, fertig, los!
- Auf die Plätze, fertig, los!

انعطف يميناً عند مفترق الطرق.

Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

مصائب قوم عند قوم فوائد.

Das Unglück einiger macht das Glück anderer.

الرجاء إغلاق الباب عند الخروج.

Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.

مصائب قومٍ عند قوم فوائد

Des einen Freud ist des anderen Leid.

الذين يتوقفون عند المعاني المجازية للقلب،

die des Herzens metaphorische Bedeutung als Grundlage nehmen,

لقد تطور مقياس المفاهيم عند المجتمع.

Das war eine große Veränderung im gesellschaftlichen Bewusstsein.

‫الضفادع الصغيرة تصدر صوتاً عند مضغها.‬

Diese kleinen Baby-Frösche knirschen.

تنخفض الجودة قليلاً عند تشغيل الميكروفون

Die Qualität nimmt beim Einschalten des Mikrofons leicht ab

طلبت مني أن أوقظها عند السادسة.

Sie bat mich, sie um sechs Uhr zu wecken.

لا تنس إقفال الأبواب عند مغادرتك.

Vergessen Sie nicht abzuschließen, wenn sie gehen.

عند وصولي للمدرسة كان الجرس رن.

Die Glocke hatte schon geläutet, als ich in der Schule ankam.

أخذت موعداً مع الطبيب عند الرابعة.

Ich habe mir für vier Uhr einen Termin beim Arzt geben lassen.

وصلنا إلى لندن عند منتصف الليل.

Wir erreichten London um Mitternacht.

هذا كان في البدء عند الله.

Dasselbe war im Anfang bei Gott.

- كان لكل بيت حديقة.
- كان هناك حديقة عند كل منزل.
- كانت هناك حديقة عند كل بيت.

Alle Häuser hatten einen Garten.

أرى زوجاً من المراهقين عند موقف الباص

Ich sehe ein junges Pärchen an der Bushaltestelle.

ومن هنا يتكوَّن هذا الاعتقاد عند الطفل:

In diesem Moment glaubt das Kind:

الان هذه البحيرات تتكون عند ذوبان الجليد.

das sind Seen, die entstehen, wenn Gletscher schmelzen --

كان معدّل الفقر عند نسبة 39 بالمائة.

hatten wir eine Armutsquote von 39 %.

معدّل الفقر الآن عند نسبة 11 بالمائة.

Jetzt beträgt sie 11 %.

وأصبحت لهذه البيانات قيمة لاتصدق عند العلماء،

und die Daten sind für Wissenschaftler extrem wichtig geworden.

ألا يوجد حدث مماثل عند شرب الراقي؟

Gibt es nicht ein ähnliches Ereignis beim Trinken von Raki?

ووصل عند الفجر إلى الجناح الأيمن لنابليون.

erreichte im Morgengrauen Napoleons rechte Flanke.

- كنت سعيداً يومها.
- كنت سعيداً عند ذلك.

Damals war ich glücklich.

طلبت منه أن يكون هنا عند السادسة.

Ich bat ihn, bis um sechs hier zu sein.

توم لديه موعد اسنان عند الثانية والنصف

- Tom hat um halb drei einen Termin beim Zahnarzt.
- Tom hat um zwei Uhr dreißig einen Zahnarzttermin.

لديّ صديق يعمل عند وكالة الفضاء الأمريكية.

Ich habe einen Freund, der bei der NASA arbeitet.

كان يجب علي أن أتوقف عند متجر ما

musste man zu einem Laden gehen

‫وأحياناً تخبئ‬ ‫كمية من الجوز عند قاعدة الشجرة.‬

Manchmal verstecken sie einen Vorrat an Nüssen am Fuße des Baumes.

يكونوا سعداء عند تحويل موسيقاهم إلى تعبير مجازي،

sind sie zufrieden, wenn es gelingt, ihre Musik in eine Metapher umzusetzen.

لم يكن شعوراً طبيعيّاً، ولكن عند تشغيل المُحفّز،

Es fühlte sich nicht normal an,

‫عند اصطدامها بالغلاف الجوي،‬ ‫تتحول طاقتها إلى ضوء.‬

Beim Eindringen in die Atmosphäre wird ihre Energie zu Licht.

‫إن وضعنا حصاة صغيرة‬ ‫عند نهاية هذا الظل،‬

Wir legen einen Kieselstein an das Ende des Schattens

بالوصول عند هذه النقطة ربما تظنون أنني مجنون.

Jetzt denken Sie wahrscheinlich, dass ich verrückt bin.

ولكن النص غير مرئي عند عرضها من الخلف

Der Text ist jedoch von hinten nicht sichtbar

جاءت أكبر أزمة في التراجع عند نهر بيريزينا.

Die größte Krise des Rückzugs ereignete sich am Fluss Berezina.

لدي موعد مع الأستاذ عند الواحدة و النصف.

Ich habe um halb zwei einen Termin beim Professor.

عند التطبيق معاً، هم لا يقومون بحمايتك بالكامل،

Alle drei zusammen können einen komplett schützen,

عليك أن تركب قطاراً آخر عند المحطة القادمة.

- Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
- Beim nächsten Halt müssen Sie umsteigen.

- أراك غداً في المكتبة.
- أراك غداً عند المكتبة.

- Bis morgen in der Bücherei!
- Bis morgen in der Bibliothek!

يتجمد الماء عند صفر درجة مئوية، أليس كذلك؟

Wasser gefriert bei null Grad Celsius, oder?

خصم 27 في المائة عند شراء 1 أو 2 ، وخصم ضخم 37 في المائة عند شراء 3 أو أكثر.

Rabatt beim Kauf von 1 oder 2 Displates und 37 Prozent Rabatt beim Kauf von 3 oder mehr zu erhalten.

لأنه عند ذلك، ستتحول حركتنا الحميمية الخاصة الصغيرة الانسانية

Denn dann wird unsere kleine, intime, private, menschliche Geste

‫تعرفون ما يقولون: أن مصائب قوم‬ ‫عند قوم فوائد.‬

Man sagt doch: Der Abfall des einen ist der Schatz eines anderen.

ولكن عند أولئك الأشخاص الّذين كانوا محرومين من النّوم،

Doch bei den Personen mit Schlafmangel

لأنني الآن أعرف أنه عند إشراك الناس في السبب،

Denn ich weiß, dass sich, wenn man Leuten die Gründe erklärt,

توقف التقدم الفرنسي في لشبونة عند خطوط توريس فيدراس.

Der französische Vormarsch auf Lissabon kam an den Linien von Torres Vedras zum Stillstand.

- ستنطلق طائرتي عند الساعة السادسة.
- ستغادر الطائرة الساعة السادسة.

Mein Flug geht um sechs.

- سأنزل عند المحطة القادمة.
- أنا سأنزل في المحطّة القادمة.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
- Ich steige an der nächsten Station aus.
- An der nächsten Station steige ich aus.

فضلاً هدئ من سرعتك عند اقترابك من تقاطع الطرق.

Fahren Sie bitte langsamer, wenn Sie sich einer Kreuzung nähern.

الزاوية عند استخدام البوصلة في الابحار بين تلك النقطتين

Winkel angibt, den man mit einem Kompass folgen muss, um von einem Punkt zum anderen zu reisen.

عند قرائتنا للكتاب، سيصبح بإمكاننا فهم المزيد عن الدولة.

Wenn wir das Buch lesen, sind wir besser in der Lage, das Land zu verstehen.

كانت عند ليلى ثلاثين دقيقة كي تصل إلى هناك.

Layla hatte dreißig Minuten, um dort anzukommen.

ولكن عند توافر الظروف الملائمة يمكننا أن نعدل هذه الذاكرة.

Unter den richtigen Bedingungen können wir Erinnerungen verändern.

‫حتى عند خطوط العرض القصوى،‬ ‫لا يدوم الشتاء إلى الأبد.‬

Selbst in extremen Breitengraden währt der Winter nicht ewig.

‫بارتفاعها الذي يبلغ مترين عند الكتفين،‬ ‫ليس هناك ما يعيقها.‬

Mit zwei Metern Schulterhöhe überwinden sie fast jedes Hindernis.

لأنها تأثر على كل الكوكب نوعا ما عند مستوى محدد.

Denn in gewissem Maße hätten sie Einfluss auf den gesamten Planeten.

تم إطلاق أول طاقة عند حدوث كسر في قاع المحيط

Die erste Energie wurde freigesetzt, als ein Bruch im Meeresboden auftrat

استخدام حساب Google الخاص بي عند تسجيل الدخول إلى Zoom

Verwenden Sie mein Google-Konto, wenn Sie sich bei Zoom anmelden

ابقِ يدك على فمك عند السعال أو العطس أو التثاؤب!

Halten Sie Ihre Hand vor den Mund, wenn Sie husten, niesen oder gähnen!

كانت تمطر عند إقلاعنا، لكن، عندما وصلنا، كان الجو مشمسا.

Es hat geregnet, als wir losgegangen sind, aber als wir ankamen, war es sonnig.

‫سبب توهّج العقارب عند تعرضها‬ ‫للأشعة فوق البنفسجية لا يزال غامضًا.‬

Warum Skorpione unter UV-Licht leuchten, ist noch nicht bekannt.

إذا ذهبوا مباشرة ، سيصلون إلى القارة القطبية الجنوبية ويتوقفون عند الحدود.

Wenn sie geradeaus gingen, erreichten sie die Antarktis und hielten an der Grenze an.

عند الإطلاق ، تم ضغط الكبسولة بمزيج أكثر أمانًا من الأكسجين والنيتروجين.

Beim Start wurde die Kapsel mit einem sichereren Sauerstoff-Stickstoff-Gemisch unter Druck gesetzt.

عند رؤية المناورة، تحرك إدوارد بروس على الفور لحماية جناح أخيه.

Edward Bruce sah das Manöver sofort bewegte sich, um die Flanke seines Bruders zu schützen.

مقارنة بالأطفال الذين لم يحصلوا على تطعيم شلل الأطفال عند الولادة.

verglichen mit den Kindern, die bei Geburt keine Lebendimpfung erhalten hatten.

‫كانت ليلة باردة رطبة وأشعر بالتعب،‬ ‫ولكن عند بزوغ الفجر عاودنا التحرك.‬

Die Nacht war kalt und feucht und ich bin müde, aber bei Tagesanbruch marschieren wir weiter.

بعد أربعة أيام في جينا ، افتتح لانيس الهجوم الفرنسي الرئيسي عند الفجر ،

Vier Tage später eröffnete Lannes in Jena den französischen Hauptangriff im Morgengrauen,

‫عند قاعدة كل تلك الأذرع،‬ ‫هناك مثقاب يمكنه الحفر في صدفة قوية.‬

An der Basis all dieser Arme hat er einen Bohrer, der durch eine harte Schale bohren kann,

‫إما أن أحاول تسلّق هذا،‬ ‫أو عند مدخل هذا الكهف، أحاول تسلّق الصخور.‬

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

‫يجب أن تكون في قمة الحذر‬ ‫عند ممارسة الطيران المظلي ‬ ‫في الجبال العالية.‬

Man muss sehr vorsichtig sein beim Gleitschirmfliegen in hohen Bergen.

نستطيع تعلم كثير من الأمور عند استخدامنا الجُمَل. وأكثر بكثير من مجرد الكلمات.

Sätze können uns viel beibringen, viel mehr als nur Wörter.